Presumed Innocent
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
Ne, izvjesno je.
1:05:02
Optuženi rijetko govore istinu.
1:05:06
Laži murji, odvjetniku, poroti koja ti sudi.
1:05:11
Ostavi gadove sa zrncem sumnje.
1:05:20
Ti nikad nisi pitala.
1:05:23
Što? Jesi li nevin?
1:05:29
želiš to?
1:05:47
Molim vas, izvucite ime.
1:05:57
'Sudac Larren Lyttle'.
1:05:59
Imam neke zahtjeve od obrane.
1:06:02
G. Stern, želite pregledati poprište zloèina?
1:06:05
Da, u svrhu procjene opipljivih dokaza,
1:06:07
...kako bi se vidjelo
stoji li ono što tvrdi optužba.

1:06:11
G. Della Guardia?
1:06:12
Pod uvjetom da se ništa ne remeti.
1:06:15
Nemam primjedbi.
- Odobreno!

1:06:18
G. Stern, još nešto?
1:06:20
Primjeæujemo da je g. Molto
naveden kao tužitelj

1:06:23
...i kao moguæi svjedok optužbe.
Prosvjedujemo.

1:06:27
Držim da se radi o onome
kad je g. Sabich odvratio

1:06:29
...na optužbu g. Moltoa rekavši 'lmaš pravo'.
1:06:35
'Da, imaš pravo'.
1:06:37
Visosti, èovjek je priznao zloèin.
1:06:40
Dajte, g. Deva Guardia, doista...
1:06:43
Kažete èovjeku da èini prijestup,
on kaže 'Da, imaš pravo'.

1:06:47
Svatko zna da je to poruga.
1:06:50
Sranje, da g. Sabich potjeèe
iz moga susjedstva,

1:06:54
...rekao bi: 'Mamu ti'!
1:06:57
Ali...u dijelu grada gdje živi g. Sabich,

prev.
next.