1:42:00
Da si jedini mukarac
kojeg sam ikada voljela.
1:42:05
I jo uvijek volim.
1:42:09
Visosti, prije nego zapoènemo, rado bih...
1:42:12
Zahtjev za razrjeenjem?
1:42:14
Da, visosti.
1:42:16
Sjednite, odvjetnièe.
1:42:22
Dugo sam razmiljao o ovome sluèaju,
dame i gospodo.
1:42:27
Shvaæam
1:42:29
da optuba ima svoje sumnje.
1:42:33
Moda je g. Sabich bio ondje one veèeri.
1:42:36
Dravi se to moe odobriti,
1:42:39
...a pronaðe li optuba ikada onu èau,
1:42:42
...moda budem i uvjereniji.
1:42:45
Moda bih prije juèeranjeg dana
1:42:47
...èak rekao kako postoje
osnovani temelji za sumnje.
1:42:51
Ali sada vie nisam tako siguran.
1:42:56
Nakon onoga juèer,
1:42:59
...ovdje nema dokaza o motivu.
1:43:01
Nema opipljiva dokaza da je
ikad postojala prisna veza.
1:43:06
to se mene tièe,
nema dokaza da se vjeruje u to
1:43:09
...kako je g. Sabich spolno
opæio s gðicom Polhemus
1:43:13
...one veèeri kad je umorena.
1:43:18
Zapravo nema ni djeliæa
1:43:20
...izravna dokaza
1:43:23
...da je g. Sabich umorio gðicu Polhemus.
1:43:28
Pod ovim okolnostima
1:43:30
...ne mogu dopustiti nastavak suðenja.
1:43:34
G. Sabich,
1:43:36
...razrijeeni ste.
1:43:40
I nikako vam ne mogu reæi koliko mi je ao
1:43:43
...to je do ovoga uopæe dolo.
1:43:47
Èak ni uitak to vas vidim slobodna
1:43:50
...ne moe nadoknaditi
1:43:51
...sramotu nanijetu pravdi.
1:43:55
Idite s milim Bogom.
1:43:59
Sluèaj se rasputa.