1:25:01
Dolazi sa ovim ljudima da me pita
da li elim da se borim sa tobom?
1:25:05
- U tome je stvar?
- Da. I ja nisam nièiji robot.
1:25:08
Nièiji klinac! Da li prihvata
izazov ili si kukavica?
1:25:13
Nema klase. Hajde, Roko.
Hej, on nema klase! Idemo.
1:25:26
Hej, to ne lièi na njega. Hoæe
da odigramo partiju bilijara ili neto?
1:25:30
Hej! Nisam zavrio sa tobom!
1:25:33
Sluaj, nemam to vie
da ti kaem, OK?
1:25:35
- eljeo sam dobre stvari za tebe.
- Doðavola jesi. Htio si novac.
1:25:40
Umoran sam od toga da
me ljudi zovu robot.
1:25:42
Mislio si da sam ja ovo
radio zbog novca, Tomi?
1:25:45
Trebali smo da budemo
kao braæa, zna?
1:25:48
Nisi primjetio, ali si
trenutno obmanut.
1:25:51
Ovaj tip te je koristio kao mamac.
eli da stavi tebe i mene u ring.
1:25:55
eli da se borimo meðu sobom
da bi on zaradio pare.
1:25:58
Nije ga briga za tebe
a nije ga briga ni za mene.
1:26:01
Hajde. Dosta fantazije.
Prièajmo o stvarnosti.
1:26:04
Roki Balboa, da li si spreman
da prihvati Tomijev izazov?
1:26:08
- Tomi...
- Hej! Sredio bih te bilo kad.
1:26:12
- Ti si obièno ðubre.
- Ovo se tebe ne tièe.
1:26:16
- Ne tièe?
- Ma daj, Poli, zaboravi.
1:26:19
Pljuvao je krv za tebe,
stavio te ispred svoje obitelji.
1:26:22
A ti dovodi ove pacove
ovdje? Da mu ubije èast?
1:26:26
Roko ti je stvorio ansu.
On je pravi ampion. Ti si samo vic.
1:26:30
Gubi se odavde prije nego to ti polomim lice.
1:26:34
Poli?
1:26:37
- Nemoj lomiti ruku na tu propalicu!
- Poli, jesi li dobro?
1:26:41
Trebao si da ga ostavi na ulici,
gdje si ga i naao.
1:26:45
- Merline, izvedi ga.
- Pusti me!
1:26:53
Njega si oborio.
Zato ne proba mene da obori?
1:26:56
Ne, u ringu. Tomi Gan se bori
samo u ringu! Idemo odavde.