The Bonfire of the Vanities
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:45:00
Ale není to legální.
:45:02
Aby odsud Caroline vyštvali,
musí jí dokázat, že tu nežije.

:45:06
Není to divné, že pøišel zrovna dnes?
Zrovna když vyšel ten èlánek?

:45:12
Jseš ûplnì "paranodický".
:45:15
Za 20 minut musím vyrazit na letištì.
:45:20
Takže nemáme moc èasu.
:45:25
Myslíš, že by mohli pøijít na to,
že auto je moje?

:45:27
Jak? Nemají celou poznávací znaèku
ani svìdka.

:45:30
Jediný èlovìk, který by tì mohl poznat,
je ve smrtelné "komatozi".

:45:35
Ale co ten druhej? Co jestli bude mluvit?
:45:38
Kdyby o sobì chtìl dát vìdìt,
už by to udìlal.

:45:41
Ale neudìlal to, protože je to zloèinec.
:45:46
To je ale hnusný obraz.
:45:48
Je to Filippo Chirazzi. Kamarádí s Caroline.
:45:51
-Znᚠho?
-Doufám, že ne. Páni, vypadá jako ty.

:45:54
To ne. Jak by mohla?
:45:58
-Kam jdeš?
-Na letištì. Za chvíli je tu auto.

:46:03
Máme èas na jednu rychlovku. Jseš pro?
:46:08
Dnes jsem pøišel o šest set milionù dolarù.
A možná i o práci.

:46:13
Zrovna ted' se necítím moc sexy.
:46:19
Víš, že baštím mìkké ptáky, Shermane.
:46:23
Jseš nenapravitelná.
:46:28
Ještì poøád bychom mohli jít na policii.
Sehnali bychom dobrého právníka.

:46:34
A strèili hlavu pøímo do jámy lvové?
:46:37
To já jsem øídila.
:46:39
Nemìla bych o tom teda i já rozhodovat?
:46:43
A øíkám ne. Ne.
:46:47
Vìø mi.
:46:49
Už to nikdo nebude dál rozmazávat.
:46:53
Nebude už o tom ani zmínka.

náhled.
hledat.