The Bonfire of the Vanities
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:55:00
Rutinu.
:55:03
Jen se chceme podívat na vaše auto.
:55:06
Pøesnì tak. Chápete?
:55:09
Ne.
:55:10
Promiòte, pane McCoyi.
:55:13
Nechcete nám nìco øíct?
:55:15
Ne.
:55:18
Co tím myslíte?
:55:19
Myslím tím, že jestli máte co,
ted' je èas nám to øíct.

:55:23
Než se celá vìc zkomplikuje.
:55:26
Jen si myslím, že kvùli jistotì...
:55:29
a bezpeènosti, myslím...
:55:35
Chcete-li spolupracovat, budeme rádi.
:55:40
Máte-li dùvod nespolupracovat,
:55:43
mùžete mlèet. Máte na to právo.
:55:46
Nemusíte øíkat nic.
:55:49
Máte rovnìž právo na obhájce.
:55:52
Když jsme u toho,
:55:55
nemùžete-li si dovolit obhájce,
:55:58
stát vám nìkoho bezplatnì pøidìlí.
:56:01
Zøejmì jste mìl na mysli tohle.
:56:07
Možná bych si mìl...
:56:12
promluvit s právníkem.
:56:15
Takže jsem mu z legrace pøeèetl jeho práva.
:56:17
Pak sis sedl na jeho stùl.
:56:20
A jeho oèi se zvìtšily
a zaèal mluvit vyhýbavì.

:56:23
Jsem si jistý, že nìco tají.
:56:26
Pane Weissi, myslím, že ho máme.
:56:29
Máte koho?
:56:31
Shermana McCoye. Máme ho.
:56:33
Myslíte, že to byl on?
:56:35
Je to on! Je z Park Avenue.
:56:38
Jeho otec øídil firmu Dunning, Sponget a
Leach. A jeho manželka je dìsnì nóbl.

:56:42
Staèí to jako dùkaz,
že bìloši nejsou beztrestní?

:56:45
Nemáme na nìj vùbec nic.
:56:47
Navrhuji pøedvolat ho k výslechu
a pak to dát médiím.

:56:51
Médiím? Vždyt' nic nemáme.
Jediný svìdek je v kómatu a umírá.

:56:55
Neposlouchejte je.
Musíte o tom veøejnì promluvit.

:56:58
Øíct to všem chudým lidem ve mìstì.

náhled.
hledat.