1:21:07
Judy, mohli bychom... Co se tu dìje?
1:21:09
Ten veèírek byl plánovaný u dlouho,
mìl ses podívat do kalendáøe.
1:21:16
Vzhledem k okolnostem...
1:21:18
Ano, vím. Dozvìdìla jsem se to z televize.
1:21:23
Je mi to líto. Opravdu, Judy.
1:21:26
Zradil jsi nás. Mì. Campbell. I sám sebe.
1:21:30
Ale díky tvým eskapádám mì zvolili
za pøedsedkyni sbírky na muzeum.
1:21:35
Co ti mám øíct? ivot jde dál.
1:21:37
Je to straná situace, ale já si nestìuju.
1:21:40
Mùe mi odpustit?
1:21:46
Myslím, e dokáu odpustit cokoliv,
a na tu televizi.
1:21:52
Opoutím tì.
1:21:56
Po veèírku.
1:21:58
Ted' mì prosím omluv, máme hosty.
1:22:04
Nerad obtìuji. Jdu nevhod?
1:22:12
Ne, aspoò je tu veseleji.
1:22:14
Mluvil jsem se správní radou.
1:22:17
Chceme, abys vìdìl, e stojíme za tebou.
1:22:22
Ví, chtìl jsem umøít,
1:22:24
kdy vichni v té síni køièeli mé jméno.
1:22:27
Jistì. Je to neuvìøitelné.
1:22:29
Ale pak jsem si vzpomnìl, e mám pistoli.
1:22:34
Kalibr 12, ruèní ovládání.
1:22:36
Známe se u dlouho.
1:22:38
Chodili jsme spolu na gymnázium.
Nai otcové se znali.
1:22:41
Mluvím ted' jako pøítel,
ale i jako èlen správní rady.
1:22:44
Dokáu si strèit hlaveò do pusy?
1:22:47
Dokáu stisknout spout'?
1:22:49
Nìkde jsem èetl, e se jeden chlap zul...
1:22:53
a stisknul spout' palcem u nohy.
1:22:57
Asi jse na tom dost blbì.