The Bonfire of the Vanities
prev.
play.
mark.
next.

:13:01
Ne feledd, az ideges üzletember
halott üzletember.

:13:06
Menny/be kerü/ nekünk
ez az õrü/t G/scard-ügy/et?

:13:09
Hatszáz millióra lenne szükségem.
:13:12
Fektessünk hatszáz m////ót
franc/a kormánykõtvényekbe?

:13:16
Van egy megérzésem.
Ebbõl bomba üzlet lesz!

:13:20
-Hol vagy, Gene?
-Kr/kettmeccsen.

:13:22
Épp most ütõtt va/ak/ egy ór/ás/t!
:13:26
-Milyen meccs?
-Hagyjuk a rész/eteket!

:13:28
Egy rakás fehér nadrágos f/ckó.
:13:30
Mi legyen? Beszállunk vagy sem?
:13:32
Az arany tartja az árát.
:13:35
Bernard Sachs már beszállt 300 millióval.
:13:38
Ez megnyugtat?
:13:39
Õregembert cs/ná/sz be/õ/em.
:13:42
Gazdag õregembert, Gene! Gazdagot!
:13:45
Egy 600 m////ós üz/et!
:13:48
Sherman 1,7 m////ó do//árt keres rajta.
:13:51
Egy nap/ munkáva/.
:13:53
Fe/érkezett! A csúcsra!
:13:55
Megkõze/íthetet/en, ér/nthetet/en,
:13:57
megóvja a pénz és a hata/om.
:13:59
A M/ndenség ura!
:14:02
Hata/mas magasságbó/ nézhet /e a v//ágra.
:14:05
És hata/masat bukhat onnan.
:14:09
Sherman! Ma este érkezem.
Üdv, Maria

:14:36
Sherman, tényleg angyal vagy,
hogy idáig kijõttél elém!

:14:41
Beszélnünk kell.
Nagy ostobaságot kõvettem el az este.

:14:45
Most kell megbeszélnünk?
:14:48
Sajnálom, de most.
:14:50
Sherman,
nem akarsz elõbb kamatyolni egyet?

:14:55
Tudom, hogy mulatságosan hangzik,
de nem mulatságos.

:14:59
Te tehetsz róla,
hogy belemásztál a csévébe.


prev.
next.