The Bonfire of the Vanities
prev.
play.
mark.
next.

1:04:01
þótt þetta sé banvænt...
stenst hann það ekki.

1:04:24
María, má ég tala aðeins við þig?
1:04:26
Við verðum að hætta að hittast svona.
1:04:28
Þekkirðu Boris ballettdansara?
1:04:34
Hann er gallaður.
-Sveikst undan merkjum meinarðu.

1:04:37
Nei, ég á við að hann talar ekki ensku.
1:04:40
Ertu viss um það?
1:04:42
Veistu hvað er að gerast?
1:04:43
Boris, á ég að sleikja á þér rassinn?
1:04:49
Þarna sérðu. Hann skilur ekki orð.
1:04:51
Við verðum að tala saman.
-Auðvitað.

1:04:54
En brostu því maðurinn minn
horfir á okkur.

1:04:59
Hann er svo ánægður með sig.
1:05:01
Hann var að gera nýjan samning.
Í leiguflugi. Hann fer með araba til Mekka.

1:05:06
Ég verð handtekinn.
-Flugvélarnar eru ísraelskar.

1:05:10
Af lögreglunni.
1:05:11
Hann stórgræðir á þessu.
1:05:13
Hinn svokallaði lögfræðingur minn...
1:05:15
Í dag kallaði hann mig hóru
svo þjónustufólkið heyrði.

1:05:21
Hvernig ætlast hann til
að ég stjórni heimilinu

1:05:24
ef hann lítillækkar mig frammi fyrir liðinu?
1:05:27
Það er nokkuð til í því.
1:05:31
Mér þykir fyrir þessu.
Um hvað ertu að tala?

1:05:36
Hinn náunginn gaf sig fram.
Hann sagði að ég hefði ekið.

1:05:39
Ég verð handtekinn á morgun.
1:05:41
Segðu mér hvað þú vilt að ég segi.
1:05:46
Elsku María, segðu mér til um svolítið.
1:05:49
Sherman, hefurðu kynnst Aubrey Buffing?
1:05:55
Líkt og með marga okkar
1:05:56
uns dauðinn tekur okkur til sín,
brennir okkur með hita hinna lifandi


prev.
next.