The Bonfire of the Vanities
prev.
play.
mark.
next.

1:31:17
Ég heiti Peter Fallow.
Ég votta þér samúð mína.

1:31:20
Þakka þér fyrir.
1:31:22
Þekktirðu Arthur minn?
1:31:24
Ég var mjög náinn honum þegar hann dó.
1:31:29
Ég hef fordæmt mig fyrir
að hafa ekki verið þarna.

1:31:34
Mér skilst að þú sért ástmær
Sherman McCoys.

1:31:37
Hvað sagðirðu?
1:31:38
Og þú ókst bílnum kvöldið sem slysið varð.
1:31:43
Sherman færi aldrei að segja frá því.
-Segðu mér hvað gerðist.

1:31:47
Heyrðu, leiðindaskarfur.
1:31:49
Ég er við jarðarför mannsins míns.
1:31:53
Farðu. Hverfðu. Molnaðu.
1:31:59
Já. Frásögnin batnaði með hverjum degi.
1:32:03
Ég skynjaði það.
1:32:05
Sumt varjafnvel sannleikur.
1:32:08
Ég var aftur kominn af stað
í blaðamennskunni.

1:32:12
EKKJA FJÁRMÁLAMANNS
ER DULARFULLA KONAN

1:32:16
Þú ert huglaus en þykist
vera rannsóknarblaðamaður.

1:32:19
Þú birtir þetta án þess
að fá leyfi hjá mér eða prestinum.

1:32:24
Hver þykistu vera?
1:32:26
Róaðu þig í guðs bænum.
1:32:28
Þið verðið að hafa lægra.
1:32:32
Sherman McCoy ók ekki bílnum.
Ég tel mig geta sannað það.

1:32:37
Og hvað um það?
1:32:38
Þetta er málið okkar. Spítalinn ber sökina.
1:32:42
Spítalinn?
1:32:43
Já. Komið er með ungan mann
sem fékk heilahristing.

1:32:47
Gert var að brotnum úlnliði.
1:32:49
Við ætlum að höfða mál gegn spítalanum.
1:32:53
Við höfum alltaf unnið að því.
1:32:57
Og þú flækir málið.

prev.
next.