The Bonfire of the Vanities
prev.
play.
mark.
next.

:32:00
Ja sam vaš sigurnosni ventil za Sudnji dan.
:32:03
Jer kada eksplodira, a eksplodiraæe...
:32:06
biæete zahvalni što sam na vašoj strani.
:32:11
Jedini crnèuga koji može kontrolisati
taj bes i spasiti vašu belu guzicu...

:32:16
da je vatra ne odnese s lica zemlje.
:32:18
Da se tako izrazim.
:32:23
Hvala vam. Videæemo šta možemo uèiniti.
:32:26
Oprostite.
:32:39
Hvala vam.
:32:42
Rekao je...
:32:44
Rekao je da poèinje sa "R".
:32:48
Drugo slovo je bilo "E"...
:32:52
Ili "P".
:32:54
To su prva dva slova registarske tablice.
:33:01
Trebali bismo se ovamo preseliti.
:33:05
Jesi li ikada razmišljala
o odlasku iz Njujorka?

:33:09
Mogli bismo kupiti mali stan van grada.
Uštedeli bismo gomilu novca. Šta misliš?

:33:15
O èemu?
:33:17
Misliš li da bismo mogli napustiti Njujork?
:33:23
Moj otac je to uèinio.
:33:24
Ti nisi tvoj otac.
:33:28
Znala je kako naneti bol.
:33:31
Ne, on nije bio kao njegov otac.
:33:34
Njegov otac,
"lav Daninga, Spandžeta i Lièa".

:33:38
Njegov otac, koji je svaki dan
na posao išao podzemnom.

:33:42
Njegov otac,
koji je verovao u naèela i etiku...

:33:45
èije su pouke o dužnosti i dugu
prozujale kroz glavu njegovog sina.

:33:51
Šerman MeKoj uopšte nije bio nalik ocu.
:33:55
Šta tražiš u toj novini?
:33:58
Ništa. Ništa posebno.

prev.
next.