1:12:05
Mary, Tony...
1:12:09
Mergeþi sã-l vedeþi pe tata.
1:12:11
The name Corleone
will be associated with a voice.
1:12:16
- Dragã!
- Totul va fi bine.
1:12:20
- Tony!
- Ce faci, tatã?
1:12:24
Dad...
1:12:25
Mama ta mi-a spus ce s-a întâmplat.
1:12:29
- Despre Palermo? Sper cã vei fi acolo.
- Desigur. Sãrutã-mã.
1:12:45
Dad... Why are you doing this to me?
1:12:54
- Vãrul Vinnie?
- Nu e aici. Sunã la apartamentul lui.
1:12:58
Move back, move back.
1:13:00
- E veriºoara ta, Mary.
- Las-o sã intre.
1:13:01
- You don't have to do this to me.
- Do what? What do you mean?
1:13:08
Bunã, vere. Mã gândeam sã trec pe la tine.
E în regulã?
1:13:12
Am eu grijã de bãieþi.
1:13:16
Nu, nu e în ordine.
N-ar fi trebuit sã vii, Mary.
1:13:20
Doar câteva minute, bine?
1:13:24
- Arãþi minunat, veriºoarã.
- Mulþumesc.
1:13:30
Deci ãsta e clubul tãu, ascunzãtoarea?
1:13:32
Dad...
1:13:34
- Da.
- Am venit aici sã verific.
1:13:41
E aºa ciudat, doar eu ºi mãtuºa Connie în casã.
1:13:45
- Mã simt mai bine când sunt cu tine.
- Ce este, dragã?
1:13:50
- Sunt speriatã în legãturã cu tata.
- Sã nu fii.
1:13:51
No! Mary!
1:13:53
Când l-au scos din ambulanþã, am crezut cã e mort.
1:13:56
God, no!
1:13:58
Toatã lumea spune cã o sã fie bine.