:51:01
Jack, sljedeæi put, kada bude imao
kakvu ideju,
:51:04
samo je ostavi u zabiljekama.
:51:10
USS ENTERPRISE
Sjeverni Atlantic,
:51:12
Istoèno od Nove kotske
:51:15
Gospodine.
:51:18
To bi bilo sve poruènièe.
Hvala vam.
:51:20
Avion iz Weymoutha?
:51:23
Uhvatio je vjetara u leða.
:51:26
Nije bilo loe.
:51:27
Gospodin èeka da vas vidi.
:51:30
Gospodin?
:51:32
Dovraga, o èemu to prièa, Charlie?
:51:33
Isprièavam se zbog uniforme.
:51:35
To je ideja Admirala Greera.
:51:38
Vi radite za Jima Greera?
:51:40
Tako je gospodine.
:51:42
Tada se pitam o èemu je èitava
frka nastala.
:51:47
Kapetane, imate li trenutak
vremena?
:51:49
Jonesy je neto naao
:51:51
Mislim da bi trebali èuti ovo.
:51:53
Martinez, donesi olju kave.
:51:55
a meni olju èaja.
:51:57
Na zapovjed kapetane.
:51:58
Tekliæu, donesite kapetanu èaj.
:52:04
Kapetane.
:52:07
Gospodine, u trenutku kada je
podmornica utihnula
:52:10
i kada sam èuo nekakvo pjevanje,
:52:12
Èuo sam neto tiho u pozaditi.
:52:17
Uspio sam to snimiti.
:52:20
Ubacio sam te podatke u kompjutor
:52:22
i on je izdvojio zvukove.
:52:27
Kada sam zatraio od kompjutora
da identificira taj zvuk,
:52:29
dobio sam rezultat da se radi o
pomicanju magme.
:52:32
Vidite gospodine, ASOS program
:52:34
je napisan za otkrivanje potresa ili
seizmièka kretanja.
:52:37
No kada se program zbuni,
:52:39
onda bolje bjei doma mami.
:52:42
Nepratim te,
Jonesy.
:52:43
Izvinite gospodine.
:52:45
Posluajte 10 puta ubrzano.
:52:55
To mora da je djelo èovjekovih
ruku, kapetane.
:52:59
U redu.