1:27:04
Kako ste, kapetane?
1:27:06
Zadovoljstvo mi je biti na brodu.
1:27:11
Moram razgovarati s Predsjednikom.
1:27:15
Naravno.
Mogu li pitati o èemu?
1:27:20
Izvjetaji da je
1:27:23
jedna od naim podmornica nestala
1:27:26
nisu bila posve toèna.
1:27:29
Podmornica o kojoj je rijeè
1:27:31
s njom zapovjeda kapetan Marko
Ramius.
1:27:34
Izgleda, da je doivio
1:27:37
nekakav slom ivaca.
1:27:42
Prije nego je isplovio,
1:27:44
poslao je pismo
Admiralu Yuri Padorinu
1:27:47
u njemu najavljuje svoje namjere...
1:27:53
da lansira svoje rakete na SAD.
1:27:56
Zato mi to niste rekli na naem
zadnjem sastanku?
1:28:00
U mojoj pozicini,
nekada sam u poziciji
1:28:02
da i meni Moskva nekae uvijek sve.
1:28:05
Dakle, jedan od vaim kapetana je
poludio?
1:28:09
ta elite od nas?
1:28:11
Ponudili ste svoju pomoæ.
1:28:13
To je bilo za misiju spaavanja.
1:28:14
Sada hoèete da vam pomognemo
1:28:16
da ju naðete i unitite.
1:28:18
Ba sam to htio
1:28:20
zatraiti od vaeg Predsjednika.
1:28:24
Naæi ga?
Nali smo ga odavno.
1:28:26
Morali smo prekinuti s praèenjem
da bi pokupili vas.
1:28:29
Kapetane, izvinite me.
Kave?
1:28:30
Hvala vam.
1:28:31
Cigaretu?
1:28:32
Ne puim.
1:28:33
Pretpostavimo da ga naðemo,
1:28:35
ta toèno bi ja trebao raditi?
1:28:39
Kapetane, radio.
1:28:40
Poruka na hitnom kanalu
1:28:43
Dobro. Donesi ju dolje.
1:28:47
Dakle, Mr. Ryan?
1:28:51
Gospodo, ostavi nas nasamo.
1:28:54
Leonard,
izaði van.