Fried Green Tomatoes
prev.
play.
mark.
next.

:21:01
Nikad ti nisam prièala o tom kafeu, a?
:21:03
Niste.
:21:06
Oh, onda...
da se vratim malo.

:21:10
Vidiš, Idgie nikad nije
prebolela Buddija.

:21:18
Skoro da i nije kuæi dolazila.
:21:21
Samo Veliki George
zna kako da je naðe.

:21:24
Izgleda joj više ništa nije bitno.
:21:28
Onda, jednog letnjeg dana,
:21:30
...njena majka je poslala po nju.
:21:32
Kao što kažu,
:21:34
Bog nikad ne zatvara vrata
pre nego što otvori druga.

:21:37
- Tog istog dana Idgie je srela
Franka Bennetta. - Mama!

:21:41
Èoveka zbog èijeg ubistva je uhapšena.
:21:43
Ovaj, zdravo tamo, gospoðice.
Ko bi ti bila?

:21:48
Towanda za tebe.
A ko si ti?

:21:50
Oh, Frank Bennett se zovem,
gospoðice Towanda.

:21:54
Moram da priznam da izgledate
prelepo danas.

:21:58
Baviš se politikom...
:21:59
ili ti je laganje porodièna crta?
:22:03
Mama!
:22:09
Pa, evo vas!
:22:10
Pa, bilo je krajnje vreme,
Idgie.

:22:16
Izgledaš kao domorodac sa Bornea.
:22:18
Izvolite.
Hvala.

:22:21
- Pogodite ko je ovde?
- Ko?

:22:24
Ruth. Ostaje kod nas preko leta...
:22:26
... i biæemo glavni u crkvi za sve
aktivnosti mladih.

:22:29
- Zato ste hteli da me vidite?
- Isplanirali smo mnogo stvari.

:22:34
Ruth?
:22:36
- Seæaš se mog najmlaðeg deteta?
- Naravno da se seæam.

:22:41
Æao, Idgie.
:22:44
Zdravo
:22:49
Možda ovo i nije bila dobra ideja.
:22:52
Mora biti.
:22:54
Neko mora da joj pomogne. Ja ne mogu.

prev.
next.