1:38:01
S opilcem Jackem Martinem?
Se zfetovaným Vernonem Bundym?
1:38:04
Shawa respektují. Vydavatelì novin,
Svaz amerických právníkù.
1:38:08
-Souhlasím. Máme prázdnì ruce.
-Poèkáme, a Shaw dostane svì!
1:38:11
Kolik mrtvých potøebuje,
ne si uvìdomí, o co jde?
1:38:15
Pozor na jazyk! Ferrie se oddìlal sám.
1:38:18
Kam jde?
1:38:19
Nevím.
1:38:21
Prostì nevím.
1:38:27
Franku, jen tu plýtvá èasem.
1:38:30
Velkej Jim dal pøíkaz. ádný FBI.
1:38:32
Chci mluvit s tebou.
1:38:34
ìf by byl natvanej,
kdyby vìdìl, e s tebou mluvím.
1:38:37
ìf má problìm. Sakra váný.
1:38:39
Víme, co se u vás v kanceláøi dìje.
1:38:41
To asi jo.
1:38:42
Nemá nic. Já jsem pøítel. Jse na Titaniku.
1:38:46
Je èas vyskoèit, ne tì to taky smete.
1:38:49
Dost!
1:38:51
Mluvíme o tvì kariìøe! Jsi mladý.
1:38:54
Pracujete na Castrovi.
1:38:56
-Ne, já ne.
-Ale ano.
1:38:58
Víme, e Oswald nestiskl tu spout,
ale Castrovci.
1:39:02
Zveøejní-li se to, bude válka.
1:39:04
Zemøou milióny lidí.
To je dùleitìjí ne Jim Garrison.
1:39:08
A dívej se na mì, kdy s tebou mluvím!
Sobèe!
1:39:11
Mlè!
1:39:13
Jestli má mozek, tak poslouchej.
S napicovanýma uima.
1:39:19
Nastup!
1:39:41
Garrisone?
1:39:43
Ano.
1:39:45
Dobøe, e jste tu.
1:39:47
Promiòte tu opatrnost.
1:39:49
Jen doufám, e to bude stát za to, pane...?
1:39:52
Mohl bych vám dát falenì jmìno,
ale neudìlám to. Øíkejte mi ''X''.
1:39:57
CIA u mì varovala,
take má-li to být dalí výhrùka...