1:43:00
Profesionální fotky, podrobný ivotopis,
informace z Ruska...
1:43:03
a byli si jisti, e zabil presidenta sám,
1:43:06
aèkoli jim trvalo dalí ètyøi hodiny,
aby ho obvinili ze zloèinu v Dallasu.
1:43:13
Zdá se mi,
1:43:15
e ten èlánek mìl jen zakrýt pravdu.
1:43:17
Jako pøi èerných operacích.
1:43:21
Kdy jsem se vrátil,
1:43:23
bylo mi divnì,
proè mì, ìfa zvlátních operací,
1:43:27
poslali na Jiní pól s povìøením,
1:43:30
kterì by zvládl kdokoliv.
1:43:31
Øíkal jsem si, e...
1:43:33
mou rutinní povinností ve Washingtonu...
1:43:36
by bylo zajistit v Texasu dalí ochranku.
1:43:39
Provìøil jsem to a zjistil, e nìkdo...
1:43:43
øekl 1 12tì vojenskì výzvìdnì skupinì
v texaskì pevnosti Sama Houstona,
1:43:47
e nemají ten den pohotovost,
pøestoe plukovník Reich protestoval.
1:43:52
Vìøím, e dolo k omylu.
1:43:54
Je to obvyklý postup, zvlátì ve mìstì
jako Dallas, známì svým nepøátelstvím,
1:43:59
zvýit ochranku tajnì sluby.
1:44:01
Nenechali bychom ho bez neprùstøelnìho
sklenìnìho krytu,
1:44:05
bezpochyby bychom nasadili
100 a 200 agentù okolo silnice.
1:44:09
Mìsíc pøedtím v Dallasu nìkdo uhodil
velvyslance SN Adlaie Stevensona.
1:44:13
Dolo k útokùm na ivot
De Gaulla ve Francii.
1:44:16
Pøijeli bychom nìkolik dní pøedem
prozkoumat trasu...
1:44:19
a budovy.
1:44:21
Nedovolili bychom otevøená okna
nad Dealey. Nikdy!
1:44:24
Nai odstøelovaèi by pokryli oblast.
1:44:26
Pouili by vysílaèku, kdyby se rozbilo okno.
1:44:28
Pozorovali bychom dav:
zavazadla, srolovanì noviny, kabáty.
1:44:31
Nedovolili bychom nikomu otevøít detník.
1:44:34
Nedovolili bychom jejich autu
zpomalit na 15 km za hodinu.
1:44:37
Nebo zatoèit z Houston Street
na Elm Street.
1:44:40
Ten den by byla pøítomnost armády zøejmá.
1:44:43
Ale nic z toho se nestalo.
Byly porueny základní principy ochrany.
1:44:48
A to nejlìpe ukazuje,
e v Dallasu lo o obrovský komplot.
1:44:53
Kdo by to mohl dokázat?
1:44:55
Lidi z mì brane, z èerných operací.
1:44:57
Mùj nadøízený by nemohl zavolat
plukovníkovi Reichovi a øíci: