:13:01
Je ne veux pas
paraître mal élevée.
:13:03
Mais je dois parler
à ma copine en privé.
:13:06
Je comprends.
Je vais pas vous déranger.
:13:09
Mais c'est dur d'ignorer
de si jolies dames.
:13:15
Danse avec moi avant de partir,
:13:18
ou je ne te pardonnerai jamais.
:13:20
Bien sûr. Avec plaisir.
:13:24
Louise, t'étais pas cool.
:13:26
Il te draguait ferme.
:13:28
Et alors?
:13:31
Ton métier de serveuse
t'a rendue blasée.
:13:35
Eh bien, relaxe-toi.
Tu me rends nerveuse.
:13:36
Eh bien, relaxe-toi.
Tu me rends nerveuse.
:13:38
D'accord!
:13:55
I woke up in a hotel,
I didn't know what to do
:13:58
I turned the TV on...
:13:59
Pas mal le groupe!
:14:02
They was talkin'
about a dragnet
:14:05
Said they were
lookin'for a Cadillac...
:14:08
- Je me demande où est Darryl.
- Et moi si Jimmy est rentré.
:14:12
Envoie-le promener.
:14:14
Pourquoi ne plaques-tu pas
ton con de mari?
:14:19
C'est Harlan qui paie.
:14:22
Merci.
:14:24
Jimmy va rentrer de tournée.
Tu ne seras pas là.
:14:28
Il t'appellera 100000 fois.
Tu l'appelleras dimanche soir.
:14:33
Dès lundi il sera à tes pieds.
:14:36
Exactement.
:14:38
En attendant, tu as dit
qu'on allait s'amuser.
:14:41
- D'accord.
- OK!