:04:00
- Да.
- С какво съдържание?
:04:02
Боец от частта му стрелял
противоуставно през бариерата.
:04:06
Името му беше ли посочено?
:04:09
Не. Уведомих полк. Джесъп,
че пристигам за разследване.
:04:14
- Какво установихте?
- При онзи случай
:04:16
само един постови е върнал
оръжие с липсващи патрони.
:04:20
- И кой е той?
- Подофицер Доусън.
:04:24
Свидетелят е ваш.
:04:28
Разпитахте ли Доусън за случая?
:04:31
Да. Заяви,
че врагът започнал стрелба.
:04:35
- Но не му повярвахте?
- Не е моя работа.
:04:37
Защо Доусън не беше обвинен
в безпричинна стрелба?
:04:43
Нямаше достатъчно
уличаващи доказателства.
:04:47
Благодаря ви.
:04:49
Как тъй не е имало
доказателства?
:04:54
Разполагали сте с писмото
на Сантяго.
:04:57
Той беше единствения свидетел.
Не успях да го разпитам.
:05:02
А сега вече никога няма да научим
какво е видял.
:05:09
- Нямам повече въпроси.
- Свидетелят е свободен.
:05:15
Ефр. Карл Едуард Хамъкър,
:05:16
Ефр. Карл Едуард Хамъкър,
:05:17
стрелкова рота Уиндуърд,
втори взвод.
:05:21
Присъствахте ли на срещата
на взвода,
:05:24
свикана от лейт. Кендрик
на 6 септември?
:05:28
Тъй вярно, сър.
:05:30
За какво стана дума там?
:05:32
Лейт. Кендрик каза,
че сред нас има доносник.
:05:35
Сантяго докладвал на следствената
служба за един от нас.
:05:40
Това ядоса ли ви?
:05:43
Кажете истината.
Ядоса ли ви?
:05:46
- Тъй вярно, сър.
- Колко ви ядоса?
:05:48
Сантяго изневери
на нашите закони на честта.
:05:51
Доусън и Дауни ядосаха ли се?
:05:54
Протестирам.
Откъде ще знае свидетелят
:05:57
как са се чувствали
клиентите ни?