:24:02
Не искам да те плаша,
а да ти помогна.
:24:05
Вие от Морската пехота
всички сте смахнати.
:24:09
Съсипвате ме с вашия
кодекс на честта.
:24:12
Не ме приравнявай
с Джесъп и Кендрик.
:24:14
Не смятам, че подзащитните ти
трябва да идат в затвора,
:24:18
но моето мнение е без значение.
:24:20
Задължен съм
да бъда безпристрастен.
:24:24
А основания за обвинение има.
:24:31
Знай, че съм те предупредил
за последствията,
:24:35
ако обвиниш недоказано офицер.
:24:39
Посъветван съм вече.
:24:45
Направо те изнудиха с това дело.
:24:49
И Доусън, и Галоуей.
:24:52
А и аз ти отправих
предизвикателство.
:24:55
Паметта на един мъртъв адвокат
те натика насила в залата.
:25:05
Изобщо не те бива
в софтбола, Джак!
:25:11
Момчетата ти отиват на кино.
Вече не мога да помогна.
:25:20
Лейт. Кендрик,
добър боец ли беше Сантяго?
:25:23
Бих казал, среден.
:25:25
Писали сте му 3 характеристики.
Оценката е под средното.
:25:35
Да, редник Сантяго
бе под средното ниво.
:25:39
Но за мъртвите добро или нищо.
:25:42
Сега сте под клетва.
Искаме да знаем истината.
:25:47
Помня клетвата си.
:25:50
Ето последните 3 рапорта
за Доусън.
:25:54
Има две отлични оценки,
а на 9 юни
:25:57
сте го поставили
под средното ниво.