:31:02
Ese hombre sí que es tonto.
:31:05
¿En qué estás pensando?
- En mi suegra.
:31:10
¡Ah! ¿Sabías que yo la conozco?
:31:12
En Lyón vivía a tres casas de ella,
en Quai de Tilsitt.
:31:16
Tenía ese presentimiento.
- ¡Ah! ¿Sí?
:31:18
Sufrió una crisis
cardíaca.
:31:20
¡Oh, vaya! ¿Cuándo?
- Hace siete u ocho meses.
:31:24
¡Oh! ¿Y cómo está? ¿Se ha
recuperado?
:31:26
¡Oh! Puedo asegurarte que está
perfectamente.
:31:30
Lleva en París tres días.
No, cuatro.
:31:34
Se aloja en nuestra casa. Bueno, en
la de mi marido. Guy, el menor.
:31:39
¡Ah! El que no quiso hacerse militar.
:31:41
Aquello puso al general muy furioso.
:31:44
El hijo mayor trabaja en el
Ministerio de la Defensa...
:31:47
Frédéric. Vive encima de nuestra
casa. Bueno, de la de Guy.
:31:52
Sí, llevó al altar a una Fleury.
Odile, ¿no es así?
:31:56
Conocí bien a su hermana.
Tiene... familiares en Lyón.
:32:00
Tu suegra es una Gomieux.
:32:04
Su padre tenía
:32:07
una planta química. Sus hijos siguen
excepto Hector, que es oftalmólogo.
:32:11
De pronto esto parece un salón
lionés.
:32:15
Es lo que se llama "gravedad social".
:32:18
Sé también que... los Etamble
:32:21
poseen una finca forestal en
Chalamont.
:32:24
Mi cuñado va a cazar patos cerca de
allí.
:32:27
He ido allí cada año desde que me
casé.
:32:30
Seis agostos con toda la familia.
:32:33
La generala, el general,
cuando aún vivía,
:32:36
los hermanos, sus mujeres y los
niños.
:32:38
Una auténtica pesadilla.
:32:41
Guy se pasaba el día jugando al
tenis.
:32:45
Buenas tardes.
- Buenas tardes
:32:46
Señora, señoritas.
- Buenas tardes
:32:47
Supongo que nos envía para comer
unas lasañas.
:32:51
¿Unas lasañas?
- Tiene otra cosa.
:32:53
Unas lasañas.
:32:55
Nos hemos separado.
:32:58
Es lo que había imaginado.