Husbands and Wives
anteprima.
mostra.
segnalibri.
successiva.

:43:01
Una cosa sciocca,
divertente, stupida.

:43:05
Qualcosa che Sally non avrebbe
mai permesso. Ho riso come un matto.

:43:09
Mi sono divertito,
senza dovermi sentire in colpa!

:43:14
Non è Simone de Beauvoir, certo.
A volte litighiamo.

:43:18
Credimi, è "re Lear". Shakespeare
non ha scritto niente su re Leo.

:43:23
Beh, signor intellettuale, Shakespeare
scriveva in inglese, non giapponese.

:43:28
Grandioso!
:43:30
Stavo per farmi un cappuccino.
Ne vuoi uno?

:43:34
- No.
- Ne sei sicuro?

:43:35
Sicurissimo. Totalmente.
:43:40
Non eccitarti troppo,
non ho il diaframma.

:43:44
Voglio fare l'amore con te
senza diaframma.

:43:49
- Cosa stai dicendo?
- Ci stavo pensando.

:43:53
Pensavo che forse mi sono
opposto all'idea di avere...

:43:57
...un figlio troppo strenuamente.
- Cosa?

:44:01
- E da quando?
- Non lo so.

:44:04
È solo un'idea.
Forse...

:44:08
Forse aiuterebbe.
:44:10
E che tipo di aiuto ti servirebbe?
:44:13
Sei infelice, in questo matrimonio?
:44:16
Io non ci penso troppo. Il che,
probabilmente, è un buon segno.

:44:22
È tardi, sono stanca.
Vuoi proprio parlarne adesso?

:44:26
Ho solo detto che avere un figlio
sarebbe una buona idea.

:44:30
- Secondo me non è una buona idea.
- Perché all'improvviso non lo è più?

:44:34
Ci sono cose che dobbiamo risolvere,
tra noi, prima di avere un bambino.

:44:38
Eri tu a volere un bambino.
Perché sei di cattivo umore?

:44:41
- Vuoi una persona nuova nella tua vita?
- No.

:44:45
Chi? Come chi?
Tu la vuoi?

:44:49
- Di certo non un figlio!
- Lasciamo stare, allora.

:44:52
- È solo che credevo che tu volessi...
- Va bene.

:44:57
C'è qualcosa che vorresti dirmi
e non mi dici?


anteprima.
successiva.