:40:04
Кучи син!
:40:09
Той мисли, че аз не знам,
че умирам. Знам го.
:40:12
-Ще се оправиш.
-Умирам, Роджър.
:40:15
Задушавам се, виждаш ли?
:40:17
Всички правят така,
преди да умрат.
:40:19
Всичко ще бъде наред, Лио.
:40:23
Не чувствам тялото си.
:40:25
Ще умра, знам го. Какво?
:40:28
Легнал си на леда.
:40:31
-Затова ли ми е студено?
-Точно затова.
:40:34
-И затова не чувствам тялото си?
-Затова.
:40:36
Но той ме простреля.
Погледни кръвта.
:40:38
-Само те е ранил.
-Значи всичко е наред.
:40:46
Той ще се оправи. Жив е!
:40:54
-Изведете го оттук.
-Не мога да повярвам.
:40:59
-Простреляха ме.
-Успокой се.
:41:01
Ригс, тук ли си?
:41:02
Сега всички сме равни.
Всички сме ранявани.
:41:05
Всичко ще бъде наред.
:41:07
Отпуснете се.
:41:08
Добре съм. Нищо ми няма.
Мога да изтърпя.
:41:11
Успокойте се. Ние ще се погрижим.
Довечера ще ви изпишем.
:41:14
Не е нищо опасно.
:41:15
Това не е добра идея.
Не трябва да бързате, докторе.
:41:18
Трябва да почиваш.
:41:19
Раната от дум-дум
е сериозно нещо.
:41:21
Какво е "дум-дум"?
:41:23
Не знаеш ли? Един колега го
простреляха в палеца с дум-дум.
:41:27
Умря два дни по-късно от шока.
:41:29
"Умрял два дни по-късно"?
:41:31
Умрял от дум-дум куршумите?
:41:32
-Ще ви оставим още един ден.
-Нека са два.
:41:35
Два дни?
:41:36
Добре, ще го държим два дни.
:41:38
Това картона на Лио ли е?
:41:40
-След два дни ще сте като нов.
-Аз трябва да съм с тях.
:41:43
Трябва да съм с...
:41:45
Как се пише "ректоскопия"?
:41:47
Ректален преглед?
:41:49
-Не можеш да правиш така с Лио.
-Разбира се, че мога.
:41:52
Защо тя...
:41:53
Моля ви, г-н Гец.
:41:55
Прострелян сте в ръката, нали?
Нека го вземе. Ще си го получите.
:41:58
В стаята ви има часовник.