My Cousin Vinny
prev.
play.
mark.
next.

1:11:04
dali i zatim promenili iskaz
šerufu Beechum Okruga.

1:11:10
da preðemo na stvar.
1:11:12
Vaša presuda zavisi od toga
šta mislite o svedocima pod zakletvom.

1:11:18
Ne onoga što ja mislim.
Moje mišljenje se ne raèuna.

1:11:21
Vi ste porota. Vaš je posao
da odluèite ko govori istinu.

1:11:24
Istina. To "presuda" znaèi.
1:11:28
To je reè koja dolazi iz Staroengleskog
i naših dalekih predaka.

1:11:33
Tražiæemo od vas da presudite
1:11:37
za prvostepeno ubistvo Williamu Gambiniju
1:11:42
i za sauèesništvo Stanleyju Rothensteinu,
1:11:49
jer je pomogao Gambiniju
da poèini ovaj podli zloèin.

1:12:04
Zastupnièe, imate li
uvodno izlaganje?

1:12:10
Zastupnièe?
1:12:18
Vinny.
-Šta?

1:12:19
Hajde, treba da daš
uvodno izlaganje.

1:12:22
Hajde, Vin.
1:12:29
Sve što je ovaj rek`o
je proseravanje.

1:12:33
Hvala.
1:12:34
Prigovor, Visosti. Izlaganje
zastupnika je njegovo mišljenje.

1:12:38
Prigovor prihvaæen.
Kompletno uvodno izlaganje,

1:12:41
izuzimajuæi "hvala",
brisaæe se iz zapisnika.

1:12:47
Porota se moli za zanemari
kompletno uvodno izlaganje.

1:12:52
A vi, G. Gambini, neæete koristiti
takve izraze u mojoj sudnici. Razumete?

1:12:58
Da, da, da.

prev.
next.