:27:02
Виж, човече, прави каквото искаш.
:27:05
Аз се махам оттук. Ще съм в мотела
следващите няколко дни.
:27:08
Нали схващаш, покривам се
и ще търся Джо--
:27:11
Мамка му.
Умира ли?
:27:15
А? Мъртъв ли е?
:27:19
- Не е.
- И какво му е тогава?
:27:22
Мисля, че само е припаднал.
:27:24
Изкара ми акъла.
Помислих, че е умрял.
:27:28
Без лекарска намеса,
ще умре обаче със сигурност.
:27:32
И какво ще правим сега?
Не може да го закараме в болницата.
:27:36
Без лекарска намеса,
няма да преживее нощта.
:27:40
Аз съм виновен,
че го думнаха в стомаха.
:27:43
На теб сигурно не ти пука,
но с мен не е така.
:27:47
Чакай сега, едно по едно, става ли?
Да оставаме повече тук хич не е добре.
:27:50
И какво предлагаш да правим?
Да отидем в някой хотел?
:27:53
Имаме с нас момче,
което е ударено лошо в стомаха,
не може да ходи и кърви като прасе.
:27:57
И щом дойде в съзнание,
крещи от болка.
:28:00
Имам една идея.
:28:02
Джо може да ни помогне.
:28:04
Ако успеем да се свържем с него,
Джо ще намери доктор.
:28:09
Джо би довел доктор да го прегледа поне.
:28:12
Добре, да предположим, че можем да се
доверим на Джо, как да се свържем с него сега?
:28:16
Трябваше да е тук отдавна, а го няма,
което ме изнервя страшно.
:28:20
Даже и да беше тук, мисля че
нямаше много много да ни се израдва.
:28:23
Беше планирал грабеж,
а се получи кървава баня.
:28:26
И сега има и мъртви ченгета,
и мъртви крадци, и мъртви цивилни.
:28:29
Мисля че ще ни влезе в положението.
:28:32
Ако бях на негово място,
щях да се дистанцирам от тая каша.
:28:40
Преди да дойдеш,
г-н Оранжев...
:28:43
ме молеше да го водя в болницата.
:28:48
Не ми допада идеята
да се предаде на ченгетата...
:28:51
но ако не направим това,
ще умре.
:28:54
Молеше ме да го направя.
:28:57
Е ... добре.
Хайде да го водим в болницата.