1:06:02
Bilo je tako da...
1:06:09
svaki put kada sam kupovao travu
kupovao sam za èetvoro ili petoro.
1:06:13
Sve dok na kraju nisam povukao crtu.
Èinim onu kurvu sve bogatijom.
1:06:18
Ona èak nije morala
ni da se sastaje sa ljudima.
1:06:21
Ja sam radio sav posao.
1:06:23
To mora da je uasno,
ljudi zovu non stop.
1:06:27
Nisam mogao ni film da odgledam
bez est jebenih prekida.
1:06:31
"Kada æe imati
sledeæi put?"
1:06:33
"Idiote, pokuavam
da gledam film."
1:06:35
Kada budem imao,
zvaæu te."
1:06:38
Onda su doli
ovi narkosi.
1:06:41
Oni su moji prijatelji i to,
ali ipak..
1:06:43
Imao sam robu u vreæama za $60,
a oni nisu hteli te od $60.
1:06:46
Hteli su pakovanje od $10,
a raspariti vreæe od $60 nije lako.
1:06:50
Èak i ne znam kako
izgleda pakovanje od $10.
1:06:53
To je bila vrlo uvrnuta situacija.
1:06:57
Vratimo se na '86...
1:06:59
kad je bila ogromna
nestaica trave.
1:07:01
Niko nije imao nita.
1:07:02
Ljudi su iveli na smoli,
pueæi drvo u lulama.
1:07:06
Ona hipi riba je imala dosta
i molila me da to prodam.
1:07:10
Rekao sam joj da neæu
vie da valjam travu...
1:07:12
ali æu uzeti malo i prodati
mojim najboljim ortacima.
1:07:16
Sloila se i sve je bilo isto kao i pre..
1:07:19
10% kea i neto
robe ide meni...
1:07:21
ako joj pomognem
tog vikenda.
1:07:23
Nala je kupca za kilo trave
ali nije htela da ide sama.
1:07:26
Obièno njen brat ide sa njom,
ali je neoèekivano zaglavio u zatvor.
1:07:29
Zbog èega?
1:07:30
Zbog saobraæajnih
kazni.
1:07:32
Zaustavili su ga, nali prijave
, i odveli ga u zatvor.
1:07:36
Nije elela da eta sama
okolo sa svom tom travom.
1:07:39
Ne elim to da radim.
Imam lo oseæaj u vezi toga.
1:07:42
Ona me uporno gnjavi, i gnjavi.
1:07:44
Konaèno pristanem
jer mi je muka da je sluam.
1:07:47
- I krenemo na eleznièku stanicu..
- Stani.
1:07:50
Poli ste na eleznièku stanicu
sa svom tom travom?
1:07:53
Momku je trebala odmah.
1:07:55
Svejedno, stigli smo na
eleznièku stanicu...
1:07:57
i stali da èekamo momka.
1:07:59
Trava je kod mene u torbi.