Reservoir Dogs
prev.
play.
mark.
next.

1:17:03
Ne mislim da vam pridikujem.
1:17:06
Kada se sve ovo završi,
a siguran sam da hoæe i to uspešno...

1:17:09
iæi æemo na Havaje,
i smejaæemo se svi zajedno.

1:17:12
Mislim da se slažete sa mnom.
1:17:15
Sada je posao na prvom mestu.
1:17:18
Sa izuzetkom
Eddie i mene...

1:17:20
èija imena, kao i ko
smo, svi znate...

1:17:22
koristiæemo nadimke
na ovom poslu.

1:17:25
Ni pod kojim okolnostima...
1:17:27
neæemo da se
meðusobno oslovljavate...

1:17:30
po krštenim imenima.
1:17:33
I neæu nikakve liène i intimne
razgovore.

1:17:37
Ovo ukljuèuje razgovore tipa
odakle ste, ženino ime...

1:17:41
gde provodite vreme...
1:17:43
kao i da li ste opljaèkali
banku u St. Petersburgu.

1:17:46
Ono o èemu želim da prièate,
ako baš morate...

1:17:50
to je ono šta æete da uradite.
1:17:53
To bi bilo to.
1:17:55
Ovo su vaša imena...
1:17:57
G. Braon, G. Beli...
1:18:00
G. Plavokosi, G. Plavi...
1:18:03
G. Narandžasti i G. Ružièasti.
1:18:05
- Zašto sam ja G. Ružièasti?
- Zato što si peder! U redu?

1:18:10
- Zašto mi ne biramo boje?
- Nema šanse.

1:18:12
Nema šanse. Pokušali smo jednom.
Ne vredi.

1:18:15
Èetiri momka su se tukla
ko æe da bude G. Crni.

1:18:18
Nisu se poznavali meðusobom,
i nijedan nije hteo da popusti.

1:18:22
Nema šanse. Ja biram.
Ti si G. Ružièasti.

1:18:24
Budi zahvalan
što nisi G. Žuti.

1:18:27
Ali G. Braon,
lièi na G. Govno.

1:18:30
G. Ružièasti
zvuèi kao G. Pizda.

1:18:31
Šta misliš o G. Ljubièasti?
1:18:33
To zvuèi dobro.
Biæu G. Ljubièasti.

1:18:35
Nisi G. Ljubièasti.
1:18:38
Tip na drugom poslu
je G. Ljubièasti. Ti si G. Ružièasti!

1:18:42
Koga je briga kako se zoveš?
1:18:44
Lako je tebi da kažeš. Ti si G. Beli.
Imaš ime koje lepo zvuèi.

1:18:47
Ako nije problem da se zoveš G. Ružièasti,
hoæeš da se menjamo?

1:18:51
Niko se ne menja ni sa èim.
1:18:53
Ovo nije jebeni
sastanak gradskog odbora, znaš.

1:18:58
Slušaj, G. Ružièasti.

prev.
next.