Scent of a Woman
prev.
play.
mark.
next.

:05:01
Te duci acasa in nenorocitul de Idaho
de Ziua Recunostintei?

:05:04
Eu sunt din Oregon.
:05:06
Am vrut sa zic nenorocitul de Oregon.
:05:08
Charlie, ce crezi despre schiat?
:05:11
Ai vrea sa schiezi pe
versantii albi din Vermont?

:05:16
Avem o afacere.
20% mai putin pentru prietenii mei.

:05:19
Tatal meu a aranjat.
Craciunul in Elvetia.

:05:21
-'Staad.
-Gstaad. Nepronuntarea "G"-ului e fals.

:05:24
-Dar ai spus ca toti zic 'Staad.
-Nu si daca ai fost acolo.

:05:27
Pastele in Bermuda,
apoi weekendul la Kentucky Derby.

:05:30
Te-am putea strecura cu noi, baiatule.
:05:32
Ei bine, cat de mult sunt
acesti versanti albi din Vermont?

:05:36
O mie doua sute!
:05:38
Include o masa de noua feluri,
si sampanie la cina de Ziua Recunostintei.

:05:42
O mie doua sute de dolari
e cam scump pentru mine, Harry.

:05:45
Bine, cat de stramtorat esti?
:05:47
Stramtorat, Harry?
:05:50
Atat de stramtorat, incat nu ar merita
ca tu si George sa stiti.

:05:53
Dar multumesc de invitatie, bine?
:05:56
-Daca te razgandesti...
-De ce ai facut asta?
Stii ca are bursa.

:06:00
La sarbatorile mari, Willis,
se obisnuieste ca stapanul casei...

:06:03
-Sa ofere resturi saracilor.
-Esti plin de rahat!

:06:32
-Buna ziua. Doamna Rossi?
-Da?

:06:34
Sunt aici pentru slujba.
:06:38
Intra.
:06:44
Are cosuri?
El uraste cosurile.

:06:47
Francine, gura mica.
:06:49
Cosuri. Cosuri.
Da.

:06:52
Taci!
Imi pare rau.

:06:54
-Mi-au trimis numele tau, dar am uitat.
-E Charlie Simms.

:06:57
-Ce mai faci Charlie?
-Bine, multumesc.

:06:59
Pe aici.

prev.
next.