Scent of a Woman
prev.
play.
mark.
next.

:56:01
-Gloria!
-Gail.

:56:03
Desigur.
:56:05
Spuneti buna ziua grupului fericit,
din New York City.

:56:09
Bunul unchiul Frank, si cel de langa mine
este Charlie Simms,

:56:12
vedeta echipei de fotbal a
scolii Baird.

:56:14
Nu numai ca au batut Exeter si Groton,
dar si Liceul Aquinas de asemenea.

:56:18
Unde este nenorocitul tau tata?
:56:21
Asteapta! Nu, nu.
Sa-l surprindem.

:56:23
Sa-i facem inimii alea grase ale lui
un atac de cord. Willie!

:56:28
Willie!
:56:41
Buna, Frank.
:56:43
-Ce mai faci?
-Bine.

:56:46
Aici e mana mea.
Charlie, fa cunostinta cu W.R. Slade.

:56:51
Imi pare bine de cunostinta, domnule.
:56:53
Originalul om cu servieta plina de acte.
:56:56
Gretchen, miros prunele tale!
E oare curcanul prajit?

:57:00
Da, sunt.
:57:03
Hai sa le incrcam.
Haide.

:57:05
Stii, intotdeauna am avut o pasiune pentru tine. Vino aici.
:57:11
-Unde esti Garry? Te-am auzit tusind.
-Cine esti tu din nou?

:57:16
Sunt doar aici la Waldorf cu...
Este fratele dumneavoastra?

:57:20
Ultima versiune a lui W.R.
Ce mai faci?

:57:22
-Da. Tu cine naiba esti?
-Am grija de el weekendul acesta.

:57:27
Charlie!
:57:29
Doamne!
:57:31
Imi pare rau. Unde e bautura?
Curge ca noroiul pe aici.

:57:35
Ca sa spun adevarul, colonelul
nu se simte bine, cred.

:57:39
-Nu se simte bine?
-Cred ca se simte putin singur.

:57:42
De ce nu-l iei la
familia ta pentru o cina?

:57:45
Am auzit asta!
:57:48
Am auzit asta.
:57:50
Nu-l baga in seama.
Asta e discursul lui de frate mai mare.

:57:53
A avut grija de mine
din ziua intai.

:57:55
M-a scos din mai multe incurcaturi...
decat vrea el sa-si aminteasca.


prev.
next.