The Last of the Mohicans
prev.
play.
mark.
next.

1:37:01
-Da.
-Oare Huron vor sã îi ademeneascã
cu rachiu pe fraþii lor Algonquin

1:37:04
ºi sã le fure pãmânturile ca sã le
vândã pe aur, oamenilor albi?

1:37:09
Oare Huron îºi doresc mai mult pãmânt
decât le trebuie?

1:37:14
Oare Huron vor sã-i înºele pe Seneca
ºi sã le ia toate blãnurile,

1:37:17
dându-le în schimb
cioburi colorate ºi whiskey?

1:37:19
Ar omorî Huron pe toþi bãrbaþii,
femeile sau copii duºmanului?

1:37:23
Ãsta e comerþul care-l
fac englezii ºi francezii,

1:37:28
ºi aºa sunt ºi stãpânii lor din Europa
orbiþi de lãcomie.

1:37:33
Acum, sufletul lui Magua este tulburat.
1:37:35
Dar ce vrea el,
este exact cauza tulburãrii.

1:37:40
Eu sunt Nathaniel,
din neamul englezilor.

1:37:43
Hawkeye, fiul adoptiv al lui Chingachgook
din neamul mohicanilor.

1:37:46
Lasã-i liberi pe copiii lui Munro
ºi pe ofiþerul englez.

1:37:52
Pe aceastã curea sunt înscrisuri Mohawk
care susþin ce-am spus.

1:37:57
Împrãºtii otravã cu spusele tale.
1:38:10
Când omul alb a sosit,
noaptea a venit odatã cu el.

1:38:14
Sfatul nostru îºi pune mereu aceeaºi întrebare,
de când eram eu copil.

1:38:25
Ce i-a mai rãmas de
fãcut poporului Huron?

1:38:33
Magua este o mare cãpetenie,
dar calea lui nu este ºi a lui Huron.

1:38:48
Magua ia pe fata cea micã a lui Munro
astfel ca sãmânþa lui sã nu piarã.
ªi poate aºa sufletul lui se va potoli.

1:38:59
Soldatul englez se întoarce la ai lui
ºi aºa furia lor se va stinge.


prev.
next.