1:03:03
Nem sei o que isso quer dizer.
1:03:06
Mas quero perguntar-lhe,
porque gosto do som.
1:03:08
Gosto muito!
1:03:12
Deram-lhe estas capacidades
por uma razão.
1:03:14
Não para o seu divertimento pessoal.
1:03:17
A sua função é matar o Sr. Edgar Friendly
e impedir uma revolução.
1:03:21
Por isso foi reabilitado.
1:03:27
Está bem. Vou fazer
o seu acto cobarde por si.
1:03:31
Mas será mais difícil do que pensava.
1:03:34
Vou precisar de ajuda.
1:03:37
Vou precisar de mais cinco
ou seis homens ''especiais''.
1:03:41
E até tenho uma lista.
1:03:43
Não queria que descongelasse nenhum
daqueles assassinos, está a ver?
1:03:48
E nenhum daqueles filhos da puta
de Nova York. São muito atinadinhos.
1:03:51
Então você será o único assassino?
1:03:58
Muito bem.
1:04:00
Encarregue-se disso.
1:04:03
Mas despache-se.
1:04:05
Traz-me mais problemas que vantagens.
1:04:07
Oh, Raymond, não diga isso.
1:04:11
E o que é que recebo em troca?
1:04:16
O que quer?
1:04:18
Malibu.
1:04:20
Santa Monica. E que tal
todas as cidades costeiras?
1:04:25
Vou pensar no assunto.
1:04:27
-Boa. Mando-lhe uma nota.
-Faça o que tem a fazer!
1:04:34
O que faz aqui o John Spartan?
1:04:38
Convidou-o para esta festa?
1:04:42
Acabe com o seu trabalhinho...
1:04:44
e eu meto-o de volta no congelador.
1:04:46
Pense nele como uma garantia.
1:04:49
''Uma garantia''?
1:04:51
Não tem grande garantia.
1:04:54
Já uma vez tratei do Spartan.
Fá-lo-ei novamente.