Falling Down
prev.
play.
mark.
next.

:44:08
Opet ste partneri!
:44:10
Nisam ja te sreæe.
On seli u Lake Havasu.

:44:14
- Što ima u Lake Havasuu?
- Londonski most.

:44:17
- Ideš u Englesku?
- U Arizonu. PreseIlii most u Arizonu.

:44:20
- Da, kamen po kamen.
- Èula sam za to.

:44:23
I bolje ti je, Prendergast,
jer policajci pogibaju.

:44:27
- Ti si jela "šesticu"?
- "Sedmicu".

:44:29
Dvije "sedmice".
:44:36
Jesi li dobro?
:44:40
Sigurno?
:44:48
Oprosti, nisam to htjela.
:44:51
Trebala sam šutati,
mene se to ne tièe.

:44:54
Koje? Reci.
:44:56
Lake Havasu?
:44:59
Lijepo je, sviða nam se.
:45:01
Njoj se sviða!
:45:03
A ti æeš pratiti kaktusove
kako rastu?

:45:05
Kaktuse....
:45:09
Ona baš ne podnosi dobro
tu srednovjeènost.

:45:12
Klimakterij i sve to,
što god veæ bilo.

:45:17
A ti?
:45:18
Ja? To je drukèije,
jer ona je žena.

:45:22
Što je drukèije?
I ja sam žena.

:45:23
Da, ali ona je nekoæ bila
jako lijepa.

:45:27
Baš ti hvala!
:45:28
Znaš ti što mislim.
Daj, hajde.

:45:31
Mogla je biti bilo što,
samo ne supruga policajca.

:45:34
Odveæ je osjetljiva.
:45:35
Ne seri mi sad
o "maturalnoj kraljici".

:45:39
To je bilo davno.
:45:42
Sandra, ti imaš karijeru.
:45:44
Nije lako gledati kako ti prolazi
ljepota, a ona je sve što imaš.

:45:47
A tvoja karijera?
:45:49
Ja æu biti dobro.
:45:51
Èak i bez tebe, znaš.
:45:59
Oprostite što prekidam.

prev.
next.