Hot Shots! Part Deux
prev.
play.
mark.
next.

:15:04
Pukovnièe, ko su oni?
:15:07
Ona je iz CIA.
:15:08
A tip je višak.
:15:11
Aha, èime se ona bavi?
:15:13
Vodi tajnu operaciju
na Srednjem Istoku.

:15:15
Direktno izveštava
Predsednika Bensona.

:15:17
Pukovnièe, ovi ljudi su
se zavetovali na celibat.

:15:21
Kao i njihovi oèevi i dede.
:15:24
Decenijama nisu videli ženu.
:15:26
Gospoðice Hadlston!
:15:31
Ovo je Mišel Hadlston.
:15:33
Toper Harli.
:15:34
Drago mi je.
:15:36
-Vas zaista nije lako pronaæi.
-Zašto, pratili ste me?

:15:39
Kao što poruènik kaže:
:15:40
"Dobre ljude je teško pronaæi".
:15:43
Ne znam da li znate šte se
dešavalo nakon poslednjeg rata,

:15:46
ali nekoliko naših ljudi
je nestalo u akciji.

:15:49
Od tada smo, u dva navrata,
slali timove da spasu te ljude.

:15:52
Obe misije su propale.
:15:54
Sada moramo da spašavamo ljude
koji su otišli da spasu te ljude.

:15:58
Moj posao je da obezbedimo da ovaj put misija
ne propadne. Kakve veze to ima sa mnom?

:16:01
Ovaj put ja idem.
:16:04
Mi hoæemo da poðeš sa njim.
-Zašto ja, gospoðo?

:16:07
Zato što si najbolji
koji je ostao.

:16:11
Moj rat je završen.
:16:23
Ovo æe te koštati
još nekoliko dolara.

:16:25
Ali æeš uštedeti
struju tokom ove zime.

:16:28
Kasnije æemo katranisati Ašram,
pa ako hoæeš da svratiš.

:16:31
Hvala, Bob.
:16:36
Ova misija je važna, Toperu.
Moramo da pomognemo našima.

:16:41
Poði samnom.
:16:45
Kada æeš da zaboraviš Ramadu?
:16:49
-O èemu govoriš?
-Kažeš da je tvoj rat završen.

:16:53
Možda jeste onaj spolja,
ali onaj unutar tebe nije.

:16:56
Ti bežiš od patnje.
Ali to neæeš rešiti tako,

:16:59
jer gde god da odeš,
bol æe te pratiti.


prev.
next.