Much Ado About Nothing
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:17:00
- Mijn heer, mijn heer...
- Ik luister niet meer naar jullie.

1:17:04
Nee?
1:17:06
Kom dan, broer. Ga mee.
Maar luisteren zult u.

1:17:09
Beslist, of de een of ander bloedt ervoor.
1:17:26
Kijk, daar komt de man aan
die wij zochten.

1:17:28
- En, Signor, nog nieuws?
- Een goede dag, mijn vorst.

1:17:31
U kwam bijna op tijd om
bijna vechtenden te scheiden.

1:17:34
Bijna waren onze neuzen afgehapt
door twee oude tandelozen.

1:17:38
Zal ik u wat toefluisteren?
1:17:41
U bent een schurk.
Ik maak geen grapjes.

1:17:43
Ik zal dat staande houden,
hoe en wanneer u dat ook aanvecht.

1:17:46
Ontwijk mij niet,
of ik verklaar u voor een lafaard.

1:17:50
U hebt een lieve dame gedood, en haar
dood zal u zwaar moeten verantwoorden.

1:17:56
Tot ziens, jongetje.
1:17:58
U weet wat ik wil.
1:18:04
Mijn vorst, voor al uw goedheid
zeg ik u dank.

1:18:08
Ik moet mij aan uw gezelschap onttrekken.
1:18:12
Uw broer, de bastaard,
is uit Messina gevlucht.

1:18:15
Met elkaar hebben jullie een lieve
en onschuldige dame gedood.

1:18:21
Wat Heer Zonderbaard betreft,
hem zie ik nog.

1:18:26
En tot dan,
1:18:29
vrede met hem.
1:18:38
Hij meent het echt.
1:18:40
- In volle ernst.
- Heeft hij je dus uitgedaagd?

1:18:43
Uit het diepst van zijn hart.
1:18:59
Welk misdrijf
hebben deze mannen begaan?


vorige.
volgende.