1:18:04
Mijn vorst, voor al uw goedheid
zeg ik u dank.
1:18:08
Ik moet mij aan uw gezelschap onttrekken.
1:18:12
Uw broer, de bastaard,
is uit Messina gevlucht.
1:18:15
Met elkaar hebben jullie een lieve
en onschuldige dame gedood.
1:18:21
Wat Heer Zonderbaard betreft,
hem zie ik nog.
1:18:26
En tot dan,
1:18:29
vrede met hem.
1:18:38
Hij meent het echt.
1:18:40
- In volle ernst.
- Heeft hij je dus uitgedaagd?
1:18:43
Uit het diepst van zijn hart.
1:18:59
Welk misdrijf
hebben deze mannen begaan?
1:19:02
Ze hebben een valse getuigenis
afgelegd en onwaarheden verteld.
1:19:06
Ten tweede zijn het lasteraars,
ten zesde logen ze over een dame.
1:19:09
Ten derde hebben ze onwaarheden
bekrachtigd, en ze zitten vol leugens.
1:19:17
Wat hebben jullie uitgehaald, mannen?
1:19:20
Deze gerechtsdienaar is
te scherpzinnig om begrepen te worden.
1:19:23
Ik heb u een rad voor de ogen gedraaid.
1:19:28
Wat uw verstand niet kon ontdekken,
brachten deze gekken aan het licht
1:19:34
die mij 's nachts afluisterden toen ik
aan deze man hier vertelde
1:19:40
hoe Don John, uw broer,
1:19:43
mij had opgestookt
Hero vals te beschuldigen,
1:19:46
hoe u mij Margaret, in de
kleren van Hero, het hof zag maken,
1:19:54
en hoe u Hero te schande zou maken
toen u met haar zou trouwen.