Philadelphia
prev.
play.
mark.
next.

:55:03
Νιώσατε ποτέ ότι γινόταν διακρίσεις
σε βάρος σας στην εταιρία;

:55:08
- Ναι.
- Με ποιο τρόπο;

:55:12
Η γραμματέας
του κυρ. Γουίλερ, η Λίντια, -

:55:15
- είπε ότι ο κυρ. Γουίλερ είχε
πρόβλημα με τα σκουλαρίκια μου.

:55:19
Μάλλον ο κυρ. Γουίλερ
τα έβρισκε κάπως "άφρο".

:55:25
Μου είπε ότι θα προτιμούσε
κάτι λιγότερο χτυπητό ...

:55:31
- Κάτι πιο "αμερικάνικο".
- Κι εσείς τι είπατε;

:55:37
Είπα ότι τα σκουλαρίκια μου είναι
αμερικανικά. 'Αφρο-αμερικανικά.

:55:45
- Ησυχία στο δικαστήριο, παρακαλώ.
- Δεν έχω άλλες ερωτήσεις.

:55:49
Δις Μπάρτον,
δεν πήρατε πρόσφατα προαγωγή;

:55:54
Ναι είμαι υπεύθυνη του τμήματος
βοηθητικού προσωπικού.

:56:00
Συγχαρητήρια για την ελεύθερη
επιτυχή καριέρα σας στην εταιρία.

:56:05
Δε θα έλεγα ελεύθερη.
:56:08
Δεν το καταλαβαίνω αυτό.
:56:11
Η προαγωγή μιας προφανώς
έξυπνης ευφράδους ...

:56:17
... και ικανής
αφρικανο-αμερικανίδας -

:56:22
- σε μια εταιρία που κάνει
ασύστολα διακρίσεις.

:56:27
- 'Οπως ισχυρίζεστε εσείς κι ο Μπέκετ.
- Δεν μπορώ να το εξηγήσω.

:56:32
Δε θα μπορούσε
αυτά τα περιστατικά διακρίσεων -

:56:39
- να είναι στην πραγματικότητα απλές
παρεξηγήσεις που μεγαλοποιήθηκαν;

:56:47
Νομίζω ότι η συνήγορος
απλοποιεί πολύ το θέμα.

:56:51
Ευχαριστώ, δις Μπάρτον.
Θα το λάβω υπόψη μου.


prev.
next.