Rising Sun
Преглед.
за.
за.
следващата.

:46:06
По дяволите! По дяволите, по дяволите, по дяволите!
:46:10
Следователите са на мястото...
:46:12
..на обгорените останки, за които се смята, че се на Еди Сакамура.
:46:15
Катастрофата е станала след високоскоростно...
:46:16
Опитахме се да го задържим, но той избяга, шефе.
:46:18
Изгорял до не разпознаваемост. Станал е на пепел.
:46:21
Имате ли доказателство, че Сакамура е извършил убийството?
:46:23
- Напълно. Имаме запис. Нали, Уеб?
- Да.

:46:27
Направихте ли всичко по правилника?
:46:29
По правилника. Да, шефе.
:46:31
Напълно.
:46:33
Но не всичко е било по правилника.
:46:37
Не всичко.
:46:38
И кога разбрахте това?
:46:52
Да.
:46:53
- Лейтенант Смит?
- Да.

:46:54
Телефониста на Управлението е.
Имате непрочетени съобщения.

:46:57
- Добре, давай.
- В 5.27 часа сутринта, капитан Конър.

:46:59
О, Конър.
:47:01
Каза да ви събудя в седем...
:47:04
..за да се срещнете в голф клуба в 9.15.
:47:06
Добре, добре. Нещо друго?
:47:08
Да видим... Няма.
:47:09
А предишната нощ?
:47:11
Получили сте всичките си съобщения от миналата нощ.
:47:13
Не, не съм.
:47:15
Напротив.
:47:16
Да видим, ъ...
:47:19
В 2.33 часа сутринта е даден вашия номер и съобщенията са прехвърлени.
:47:23
Ъ... Вижте, забравих.
:47:25
Можете ли да ми ги кажете пак?
:47:27
Добре, момент.
:47:29
Какво си правил миналата нощ?!
:47:32
- Нещо от сорта да подпомагам кариерата си.
- Това добре ли е?

:47:34
Да. Винаги е добре.
:47:36
Трябва да се грижим за себе си в живота.
:47:38
Баба казва, че трябва да се грижим и за другите.
:47:40
Да. Това също.
:47:43
Затова всички са заети постоянно.
:47:45
Е, това ли е бизнеса?
:47:47
Бизнеса ли?
:47:48
Не, бизнеса... Бизнеса е ъ...
:47:54
Бизнеса е... е...
:47:56
Не мога да ти обесня точно сега.
:47:58
Затова ли мама казва, че не ставаш за бизнес?

Преглед.
следващата.