1:03:01
Probudil? To zas bude den.
1:03:09
Nech si to, kamaráde.
Pøítì zkus parkovací automat.
1:03:13
- Kapitán Connor?
- Ano.
1:03:15
Pozornost od pana Hanady.
1:03:17
Dìkuji. Velmi si toho váím.
1:03:19
Rádo se stalo. Rádo se stalo.
1:03:26
Dnes ráno jste to musel
tìm chlapùm poøádnì natøít.
1:03:29
Ne. Prohrál jsem.
1:03:31
Prohrál? Ti chlapi se nezdáli a tak dobøí.
1:03:34
Taky nejsou.
1:03:36
Je tìké prohrát tak,
aby to nebylo pøíli nápadné.
1:03:39
- Takhle neztratí tváø.
- Zachovat jim tváø.
1:03:42
Mì to spí pøipadá,
jako byste se jim cpal do zadku.
1:03:45
Ani bych neøekl.
Kdysi jsem pro nì vykonal rùzné sluby.
1:03:48
A navzájem jsme si sdìlovali informace.
1:03:51
Øekli mi,
e Eddieho smrt bude mít následky.
1:03:55
Jo, to jo!
1:03:56
Je mi líto.
Ten chlap byl na útìku. To on zabil to dìvèe.
1:04:00
- O tom pochybuji.
- Vy o tom pochybujete?
1:04:02
Vidìl jsem to na tom disku.
1:04:05
Opravdu?
1:04:15
Je to jediné místo, které je k dispozici.
1:04:17
Analyzujeme reklamy a zpravodajství,
abychom zjistili, jak klamou veøejnost.
1:04:22
Studenti se ale vìtinou chtìjí tyhle triky
nauèit, aby je mohli pozdìji sami pouívat.
1:04:26
Tak dobøe, vichni vespolek!
1:04:28
Hodina skonèila.
1:04:30
Nad námi je zimní stadion.
A led taje a teèe sem dolù.
1:04:34
Kdy u mluvíme o ledu, kapitáne - pracuje
na tom u od tøí, kdy jste jí dal ten disk...
1:04:38
Jingo Asakumová...
tohle je poruèík Web Smith.
1:04:43
Jdete pozdì.
1:04:45
Tak co tady máme?
1:04:48
Tady nìco je.
1:04:52
V barvách na okraji.
1:04:54
Podívejte se
na kontury stínù. Pøidali tam pár stínù.
1:04:59
Podívejte se na zdroj svìtla.