Rising Sun
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:21:00
Hej, poruèíku Smithi!
1:21:01
Willy Wilhelm z LA Times. Jakto jde?
1:21:04
- Máme ted' plný ruce práce.
- To chápu.

1:21:06
Pøipravujeme o vás èlánek
v souvislosti s pøípadem Martino.

1:21:09
Obvinìní z úplatkáøství,
které proti vám vznesl pan Martino?

1:21:13
- Chcete se ktomu vyjádøit?
- Bez komentáøe.

1:21:15
Poruèík Graham pronesl pár zajímavých
postøehù. Chcete si je poslechnout?

1:21:18
- Ne.
- Státní zástupce chce pøípad znovu otevøít.

1:21:21
- Bez komentáøe?
- Bez komentáøe!

1:21:22
Kapitáne Connore, a co to obvinìní
z protijaponské kampanì dnes novinách?

1:21:26
Hej!
1:21:28
Hej? Hej se volá na konì.
1:21:30
Jaká protijaponská kampaò? Co to znamená?
1:21:33
Všichni tvorové
jsou si rovni - kromì Japoncù?

1:21:36
Ty stupidní srágoro! Táhni do hajzlu!
1:21:39
Mohu vaše slova citovat, pane?
1:21:42
Protijaponská kampaò? Z vaší strany?
1:21:44
- Co si vymyslí pøíštì?
- Pøíštì?

1:21:47
Pøíštì vás oznaèí za rasistu.
1:21:54
Podívejte, už jsem vám to øíkal.
1:21:56
Nemám tušení, kde je pan Tanaka.
1:21:59
Ještì jsem ho nevidìl.
1:22:01
- Ale pøišel dnes do práce?
- Nevím.

1:22:04
A i kdybych to vìdìl,
moje odpovìd' by byla: "Nevím."

1:22:07
Dobrá, nìkdo to bude vìdìt.
1:22:09
Vy je nikdy
nedokážete porazit. Jsou pøíliš dobøí.

1:22:17
Øekl jsem vám to, abychom
pøedešli zbyteèným trapnostem.

1:22:22
Vaše slova mne pøekvapují, Connor-sane.
1:22:25
Protože z osobního
hlediska vítám vaši spoluúèast.

1:22:29
Vím, že jste vždy...
1:22:34
- Diskrétní.
- Ano.

1:22:38
Ptal jste se mne na MicroCon.
1:22:40
Loni se na nás v Tokiu
obrátil Richmond-san.

1:22:44
A øeknu vám, že MicroCon
potøeboval poøádnou injekci.

1:22:47
A tak mì napadlo, že firma Nakamoto
by jim mohla vytrhnout trn z paty.

1:22:55
Promiòte.
1:22:57
Pokraèujte, pane.

náhled.
hledat.