:18:03
Koji kurac on radi ovdje?
:18:05
Fred Hoffman mi je rekao
da ga dovedem.
:18:07
Tip je nevolja. Pazi se.
:18:09
Ministarstvo mu je dalo dopust
zato to je bio blizak Japanu.
:18:13
- On nije timski igraè.
- Gdje su svi?
:18:16
Natjerali su nas da ostavimo
auto sa druge strane.
:18:19
Oni stalno govore da nita ne
smije naruiti veliko otvaranje.
:18:23
Pronalaenje tog Plavog komada
suija ih je izludilo.
:18:26
Ne ele da njihovi gosti
ili tampa saznaju za to.
:18:31
Uði unutra, ortak.
:18:34
- Veæ si doao dolje.
- Da?
:18:36
Pa, sada se vraæam natrag gore.
:18:38
Moda siðem dolje,
pa odem gore jo 10 puta. OK?
:18:45
Mi smo jo uvijek jebena policija
u naoj vlastitoj zemlji.
:18:50
Napravite ovu zgradu za 6 mjeseci.
:18:53
Radnici iz Japana, su je sastavili.
Niti jedan Amerièki radnik.
:18:58
Grad ih je oslobodio poreza
na imovinu u trajanju od 8 godina.
:19:01
Sranje! Mi prodajemo ovu zemlju.
:19:03
Nitko nas ne tjera da to radimo.
:19:09
Isuse!
:19:10
Ako æe lift govoriti, treba
govoriti Amerièki. to kae?
:19:15
Dolazimo na 45-i kat.
:19:19
Ne, ne. Prièekaj trenutak.
:19:21
Japanci osiguravaju poslove ovdje,
ali US kompanije pomiæu poslove to dalje.
:19:26
Prvi kat, molim.
:19:28
- Oni moraju...
- Idemo gore, Senatore.
:19:30
- Ne, ne. elim iæi dolje.
- Uhvatite sljedeæi, Senatore.
:19:33
Hajde.
:19:38
Ne, ne, ne. Ne razumijete!
:19:43
Senator Morton.
:19:44
Jako lijepo ga je pronaæi da
se zabavlja ovdje,...
:19:47
..imajuæi u vidu da je on u komitetu
koji regulira sve izvozne radnje.
:19:53
Geronimo!
:19:56
Dolazim!