:20:14
Imam tvoju vezu za tebe.
:20:17
Konbanwa. Hajimemashite.
:20:19
Hajimemashite.
:20:21
Watashiwa Sumisu desu. Dozo.
:20:24
Watashiwa Ishihara desu. Dozo.
:20:27
Da li je ovo va kuæni telefon, Detektive?
:20:31
Da. Tu na vrhu.
:20:34
Detektive, hajde da se
pozabavimo formalnostima.
:20:36
Mi bismo eljeli suraðivati,
ali ne moete poèeti bez naloga.
:20:40
- Gluposti. Nije nam potreban.
- Moemo ga nabaviti za 15 minuta.
:20:44
- Ali imamo prijavljeno ubojstvo ovdje.
- Prije bih rekao preveliku dozu droge.
:20:48
To ne moemo znati
dok ne istraimo.
:20:50
Oèigledno.
:20:52
Ali zabrinut sam zbog pokuaja
da se ova smrt dovede u vezu
:20:55
sa naim prijemom dolje.
:20:56
Ne znam, g-dine.
Izgleda kao da je obuèena u sveèanu haljinu.
:21:01
Je, slaem se.
:21:02
Poruènièe, morate cjeniti
poziciju Nakamoto Korporacije.
:21:06
- G-dine, ja...
- Ovo je jako bitna veèer za nas.
:21:09
Vrlo javna veèer.
:21:11
Ne elimo ju pokvariti zbog
smrti neke nevane ene.
:21:16
- Nevane?
- Ba imate strpljenja!
:21:18
- Ne mogu zamisliti kako je ona dola ovdje.
- Ba imate strpljenja!
:21:21
Va Poruènik Graham namjerava
sve ispitati,...
:21:25
..Majora, Senatore, i Kongresmena.
:21:27
Graham je to rekao?
:21:31
Oh, Kriste! to je ovo?
:21:33
Ne smeta vam da se okrenete?
:21:35
- Tko je on?
- G-din Tanaka radi za Nakamoto Osiguranje.
:21:38
- Vodite ga odavde!
- Ovlastili smo ga da bude ovdje.
:21:42
Ja mu ukidam ovlasti!
Unitava podruèje. I uzmite mu film!
:21:46
- Mi moramo preuzeti ovu istragu.
- Donijet æu vam i nalog i naredbu o ogranièenju!
:21:51
Uèinite to! Izvolite!
:21:54
Oprostite.
Moda...mogu pomoæi.