1:31:02
Onaj koji ti je tip dao
tamo u golf klubu.
1:31:05
Ovo je èlanarina za golf klub.
1:31:07
Oh! Pa koliko vrijedi èlanarina
za golf ovih dana?
1:31:12
Sto tisuæa.
1:31:14
Sto tisuæa.
1:31:16
Èovjeèe, sigurno im je lako
zaraditi 100,000 dolara, zar ne?
1:31:21
Golf je njihov posao.
1:31:24
Vrlo je vano ovo to ja radim.
1:31:26
Pa, pretpostavljam da to
sve sad izgleda bijelo, zar ne?
1:31:47
Pobrini se za to da ne odvede Zelly.
1:31:49
Dovraga! Ako nije jedna stvar,
onda je druga.
1:31:52
Zelly!
1:31:54
Zelly! Hej, duo, jesi li tu?
1:32:00
Netko je ovdje.
1:32:03
Pitao sam se gdje æe se pojaviti.
1:32:06
Oh, moj Boe!
1:32:11
Spusti tu slualicu!
1:32:13
- Upravo zovem moje deèke.
- Spusti slualicu.
1:32:21
- Pa tko je poginuo u tom sudaru?
- Tanaka.
1:32:24
- Tip iz osiguranja.
- Da,...
1:32:26
..Tanaka.
1:32:27
Radio je za Nakamoto,
ali je imao specijalnu vezu samnom.
1:32:31
Moj otac keiretsu je mogao ponuditi mu
bolju buduænost, razumije?
1:32:35
Tanaka... On je volio ene.
1:32:38
I drogu takoðer. I zato,
dao mi je dobru informaciju.
1:32:42
- Pokuao je namjestiti ti ubojstvo.
- Pa, igrao je ulogu na obije strane.
1:32:47
Vidite, ja sam jo uvijek iv.
On je jo uvijek mrtav.
1:32:49
On me je prevario,
ali sam ja njega bolje prevario.
1:32:52
Bojao se da ga ne uhvate samnom
pa je uzeo moj auto... I ubio sam sebe.
1:32:58
Ah, ionako mi se boja nije sviðala.