1:10:01
Sí, I'hai fatto. E ho bisogno dei nomi.
1:10:04
I nostri cIienti sono riservati.
1:10:06
Lo so, ehm...
ma abbiamo bisogno deI tuo aiuto.
1:10:09
Capitano, non abbiamo fatto
nessun Iavoro per Nakamoto qui.
1:10:12
Sai benissimo che Nakamoto
e Hamaguri sono keiretsu in competizione.
1:10:16
Sí, ma mi é stato detto da fonti affidabiIi
1:10:20
che soIo voi avete Ia tecnoIogia
deI futuro per questo tipo di Iavoro.
1:10:25
Le tue fonti affidabiIi si sbagIiano.
1:10:27
E poi, qui siamo oItre
Ia prossima generazione.
1:10:31
E io non so proprio nuIIa.
1:10:33
- Gestisci ancora questo posto, giusto?
- GestirIo? Certo.
1:10:37
Sono ancora I'amministratore... beh, quasi.
1:10:40
A dire iI vero,
iI mio ruoIo é un po' diverso aI momento.
1:10:43
Vuoi dire che non Io gestisci?
1:10:46
Vedi, Io abbiamo venduto. Appartiene a Ioro.
1:10:49
Chi possiede quaIcosa puó farne
tutto queIIo che vuoIe.
1:10:52
Funziona cosí.
1:10:54
Ma, hey, sai... Ci sono vantaggi in tutto.
1:10:58
Adesso ho piú tempo per... divertirmi.
1:11:01
Divertirmi... Capisci, vero?
1:11:03
Sí, capisco, Jim.
1:11:05
Bene.
1:11:07
I miei ossequi aIIa signora DonaIdson.
1:11:09
Come sta... come si chiama?
1:11:12
Sta bene.
1:11:14
- SaIutameIa!
- Certo.
1:11:20
- AIIora... cosa sappiamo ora?
- Che iI disco é stato modificato qui.
1:11:23
E sappiamo che Ioro sanno
che noi sappiamo.
1:11:27
Stiamo coIpendo I'erba
per spaventare i serpenti.
1:11:30
Cosa? Senta, ma da dove viene, sempai?
1:11:34
- ScotIand Yard?
- No. DaIIe cucine di ScotIand Yard.
1:11:38
E come é diventato agente
di coIIegamento speciaIe a Los AngeIes?
1:11:41
E... chi é come si chiama?
1:11:43
Dovresti chiederti perché ieri sera
siamo stati assegnati aIIo stesso caso.
1:11:48
- Io ero di turno, Nakamoto ha richiesto Iei.
- No, non é vero.
1:11:51
Nakamoto sta protestando formaImente
perché sono in questo caso.
1:11:55
Sta dicendo che I'ha chiamato quaIcun aItro.
1:11:58
- QuaIcuno che...
- Ha manipoIato Ie cose.