1:57:07
Wel, dankzij jou hebben we
de moordenaar gevonden.
1:57:11
- Denk je ?
- Hoezo, denk je ?
1:57:14
Dat je 'm gevonden hebt ?
1:57:17
Gevonden ? Bedoel je de moordenaar ?
1:57:19
Kom nou !
1:57:21
In Japan... als je bekent, wil dat niet
persé zeggen dat je 't gedaan hebt.
1:57:27
De traditie wil dat 'n onschuldige uit loyaliteit
voor z'n baas voor de moord opdraait.
1:57:32
Het is zijn plicht.
1:57:34
Ja, maar dat is hier niet het geval.
1:57:36
Richmond zou alles
gedaan hebben voor die deal.
1:57:41
Hij werkte samen met Ishihara.
1:57:43
Een yuppie-hulpje,
een sjoemelende business-samoerai.
1:57:47
Binnenkort stikt het ervan.
1:57:49
als jij het zegt.
1:57:51
als ik het zeg ?
1:57:53
Kijk, ik ben een agent.
Ik word verondersteld die dingen te weten.
1:57:57
Trouwens... en Connor dan ?
1:58:01
- Ja, wat ?
- Hij heeft het altijd bij 't rechte eind.
1:58:06
als jij het zegt.
1:58:10
Heb ik iets verkeerds gezegd of zo ?
1:58:12
- Nee, niets datje gezegd hebt.
- Wat dan ?
1:58:18
- Golf.
- Golf ?
1:58:22
- Ik snap het niet.
- Daarboven is het.
1:58:30
Woon je hier ?
1:58:31
Rose Street 428.
1:58:34
Asjemenou.
1:58:38
Die eerste keer dat ik hem kwam oppikken...
1:58:42
... was jij dat achter het schuifpaneel ?
1:58:48
En de gaijin waar je mee
samenwoonde in Japan...
1:58:52
... was Connor.
1:58:54
Bedankt voor de lift.
1:58:57
Momentje. Ik ben in de war.