Sleepless in Seattle
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
- Ko je to?
- Dr. Fieldstone na Amerièkoj Mreži.

:15:05
- Uživo ste.
- Zvao si radio stanicu?

:15:08
- Sam? Sam, da li ste tu?
- Aha. Da.

:15:13
Vaš sin smatra da ste od smrti
svoje žene bili jako nesreæni.

:15:17
Iskreno je zabrinut za vas.
:15:20
Hej, dolazi ovamo.
Dolazi ovamo.

:15:23
Neæu sam da
prolazim kroz ovo.

:15:25
Mislim da mu je vrlo teško
da prièa o ovome.

:15:29
Mislila sam da bi mi mogli da
poprièamo, da bi se Jonah bolje oseæao.

:15:32
- Sam? - Razgovaraj
sa njom, tata. Ona je doktor.

:15:36
O èemu?
Možda joj je Doktor ime.

:15:39
- Molim te?
- Sam?

:15:41
Sam, to je njegova
Božiæna želja.

:15:46
- OK.
- OK, dobro.

:15:48
Znam da je teško.
:15:51
Ali koliko davno
vam je žena umrla?

:15:55
Pre oko godinu i po.
:15:56
Da li ste od tada
imali neku vezu?

:16:01
- Ne.
- Ne?

:16:03
Zašto?
:16:06
Marcia... Ili da vas
zovem Dr. Fieldstone?

:16:10
- Dr. Marcia.
- Dr. Marcia.

:16:12
- Ne bih da budem nepristojan.
- Ne želim da se mešam u vašu privatnost.

:16:16
- Oh, naravno da želite.
- Naravno da želite.

:16:19
Nastavite, Sam.
Slušam.

:16:22
Sam?
:16:25
U poèetku nam je
bilo prilièno teško.

:16:29
Ali snalazimo se.
:16:32
Jonah i ja æemo se
ponovo odlièno slagati...

:16:37
èim slomim ovaj radio.
:16:41
Ne sumnjam da ste
divan otac.

:16:44
- Može se mnogo reæi na osnovu glasa.
- Svakako.

:16:48
Ali nešto mora da nedostaje
jer Jonah i dalje oseæa da ste izgubljeni.

:16:52
Samo par pitanja.
Da li spavate noæu?

:16:56
- Uopšte ne spava.
- Kako znaš?

:16:59
Živim ovde.

prev.
next.