:53:04
- Mislila sam da me neæe zvati.
- Jesi?
:53:07
Ali htela sam da zove,
i pomislila sam da neæe nikad.
:53:10
- Izvinite, g-dine Baldwin?
- Da?
:53:12
Imate telefoski poziv.
:53:21
Hvala.
Halo?
:53:22
Tata, moemo li da odemo
u New York za Dan Zaljubljenih?
:53:26
ta?
:53:27
Annie Reed iz Baltimorea
eli da se naðemo...
:53:30
na vrhu Empire State Buildinga
na Dan Zaljubljenih.
:53:34
- Jonah.
- ta?
:53:36
Da li si pao?
Da li krvari?
:53:38
Da li je Clarise tamo?
Da li je zadavljena?
:53:41
Znaèi ovo je jedini
razlog za ovaj poziv?
:53:43
Ako sad rezerviemo,
dobiæemo popust.
:53:46
Jessicini roditelji rade u
agenciji, i ona kae...
:53:48
Neæu o ovome sada
da razgovaram.
:53:50
Prièaæemo o tome kasnije.
:53:53
Ne mogu da verujem da je
toliko trajalo. Idi u krevet...
:54:03
Da li je sve u redu?
:54:05
Oh, da.
Ima li dece?
:54:07
- Ne.
- Hoæe moje?
:54:12
Ja æu votku,
èistu, molim.
:54:14
Svakako.
:54:32
Spusti to! Prestani!
:54:35
Evo je.
:54:38
- Zato donosi namirnice?
- Ona nam kuva, zato se pripremi.
:54:42
Æao, Sam. Hvala.
Hvala.
:54:44
A da pogodim.
Ti mora da si Jonah.
:54:51
- To je to?
- Aha.
:54:52
- Auto je ovuda.
- Sjajno.
:54:56
Ona je sa estim molerom...
:54:58
a mi nikada neæemo
zavriti posao.