:33:00
Ty pásky neukazují jìtì nìco pane,
:33:02
a to odvahu pana Foleyho kdy mìl ten stroj poruchu.
Riskoval svùj vlastní ivot aby zachránil ty dìti.
:33:07
Jo, tohle vùbec neukazují.
:33:09
To by bývalo velmi dojemné -
kdyby tu poruchu pøedtím sám nezapøíèinil.
:33:15
- Pan DeWald.
- Polete ho dál.
:33:19
Pane Foley, pan DeWald.
:33:22
Ty sráèi! Ty hajzle...
To je on!
:33:26
To je ten zasranec
po kterým jdu!
:33:29
Øekne mi nìkdo, co se tu dìje?
:33:31
To on minulý víkend zastøelil
Detroitskýho policejního dùstojníka!
:33:33
Minulý týden?
Minulý týden jsem byl ve svém domì na plái Laguna.
:33:38
Svým domì na plái Laguna?
:33:41
Poèkejte. Myslím e jdu po nesprávným mui.
:33:43
Omlouvám se.
Tohle je velké nedorozumìní.
:33:46
Vy jste pøece byl ve svém...
:33:48
Sráèi! Ve svém domì na plái! Ty zkurvysyne!
:33:51
- Paní Bruceová, zavolejte policii.
- Právì dorazila.
:33:58
Axle?
:33:59
- Ten chlap! To je ten vrah!
- Ellis DeWald?
:34:03
Axle?
:34:10
Opravdu to oceòujeme Ellisi.
:34:12
Vá pøítel má testí,
e si pan Sanderson nepøeje publicitu.
:34:15
Prostì ho i stìma jeho pøeludama
drte z mého dohledu a mimo mùj park.
:34:21
Samozøejmì. Spolehni se.
Mimochodem, ta nedìle stále platí?
:34:27
Nezapomeò si prachy, zelenáèi.
:34:29
Spolehni se.
Teï kdy máme chvilku èasu, rád bych...
:34:32
Ne teï. Moná pozdìji.
:34:34
Dík.
:34:43
Tady to máme.
:34:46
Dìkujem.
:34:49
A jako obvykle, tohle je pro tebe, Billy.
:34:55
-Dík moc.
- Foley, není moné, e by ses mýlil?