:17:02
Garvin sa att det var hennes idé.
:17:11
Det är alltid ett nöje att komma hit -
:17:13
- och träffa högteknologi-gruppen.
:17:16
Jag känner en sådan värme
för människorna här.
:17:19
Jag känner en stark gemenskap
och jag har alltid velat ge er...
:17:23
Är det upptaget här?
:17:25
...det mest utvecklade
ledarskap som jag har kunnat.
:17:28
Hur är det med dig?
:17:30
- Jag beklagar att du inte fick jobbet.
- Jag är ledsen att du inte fick det.
:17:35
Hur länge har du vetat om det?
:17:38
Verkligen? Så länge?
:17:40
Varje gäng som jag har velat
hjälpa en kvinna -
:17:43
- att bryta igenom glastaket -
:17:45
- är det alltid samma sak:
:17:47
"Men, Bob... Men, Bob..."
:17:50
Jag har ofta tänkt på det efter min
dotters död, att om hon levde nu -
:17:55
- så skulle det vara
mycket osannolikt -
:17:57
- att hon någonsin
fick leda ett företag.
:18:01
Så det betyder mycket för
mig att jag kan säga -
:18:03
- att när vi tillkännager fusionen -
:18:06
- så kommer vi också att tillkännage
att ny vice VD för verksamheten -
:18:11
- här i Seattle -
:18:13
- kommer att bli Meredith Johnson.
:18:23
Otrolig.
:18:27
Tack, Bob.
Kan ni släcka ljuset, tack?
:18:36
Teknologigruppen har varit DigiComs
hjärta under de senaste tio åren.
:18:41
Teknologigruppen har historiskt
sett bestått av fyra divisioner...
:18:45
Du verkar tillbringa mer
och mer tid här uppe.
:18:48
Min son har börjat på universitet.
På så sätt kan jag träffa honom oftare.
:18:52
Jag trodde att det hade att
göra med fusionen.
:18:55
Den här fusionen
betyder allt för Garvin.
:18:57
Ge en man 100 miljoner dollar,
och du får en frustrerad miljardär.