:18:01
Så det betyder mycket för
mig att jag kan säga -
:18:03
- att när vi tillkännager fusionen -
:18:06
- så kommer vi också att tillkännage
att ny vice VD för verksamheten -
:18:11
- här i Seattle -
:18:13
- kommer att bli Meredith Johnson.
:18:23
Otrolig.
:18:27
Tack, Bob.
Kan ni släcka ljuset, tack?
:18:36
Teknologigruppen har varit DigiComs
hjärta under de senaste tio åren.
:18:41
Teknologigruppen har historiskt
sett bestått av fyra divisioner...
:18:45
Du verkar tillbringa mer
och mer tid här uppe.
:18:48
Min son har börjat på universitet.
På så sätt kan jag träffa honom oftare.
:18:52
Jag trodde att det hade att
göra med fusionen.
:18:55
Den här fusionen
betyder allt för Garvin.
:18:57
Ge en man 100 miljoner dollar,
och du får en frustrerad miljardär.
:19:02
Den nya packningsalgoritmen
kommer att utveckla standarden -
:19:06
- till digitaliserad video
med 60 rutor per sekund -
:19:09
- med plattformsoberoende
RISC-processorer med stöd av -
:19:12
- en 32-bitars färg-aktiv...
:19:14
Conley är ett konservativt företag.
:19:16
Är Meredith konservativ?
:19:18
Jag vet inte.
:19:20
Jag trodde du kände henne?
:19:23
Finns det något du inte vet?
:19:26
Vi erbjuder, genom teknologin -
:19:28
- det som religion och revolution
har utlovat men aldrig levererat:
:19:32
Oberoende från från
den fysiska kroppen.
:19:35
Oberoende från ras och kön -
:19:37
- från nationalitet och
personlighet, från tid och rum.
:19:41
Med kommunikation via
mobiltelefoner och handdatorer -
:19:44
- digitala anteckningsböcker
och inbyggda faxmodem -
:19:46
- så kan vi relatera till varandra
som olika jämbördiga individer.
:19:54
Smart, att ta kontakt
med alla divisionscheferna.
:19:57
I synnerhet eftersom hon inte
nämnde dem i sitt tal.