:07:02
ªi, oricum, aºa
am primit numele-- Forrest Gump.
:07:07
Mama spunea cã Forrest
era ca sã-mi amintesc
:07:11
cã uneori facem lucruri,
:07:15
ce n-au nici un sens.
:07:29
Pe aici. Stai.
:07:32
Bun.
:07:35
la ce vã holbaþi?
:07:37
N-aþi mai vãzut niciodatã
:07:39
un bãieþel cu proteze
la picioare ?
:07:44
Nu lãsa niciodatã pe nimeni
:07:46
sã-þi spunã cã e mai bun
ca tine, Forrest.
:07:49
Dacã Dumnezeu ar fi vrut
sã fim toþi la fel,
:07:52
ne-ar fi dat tuturor
proteze la picioare.
:07:56
Mama îmi explica întotdeauna totul
aºa încât sã pot înþelege.
:08:01
Locuiam la o jumãtate de
kilometru de Drumul 17,
:08:06
cam la un kilometru de oraºul
Greenbow, Alabama.
:08:09
Asta-i în þinutul
Greenbow.
:08:13
Casa era a familiei mamei mele
:08:16
de când bunicul bunicului bunicului ei
:08:19
a venit peste ocean
cam acum o mie de ani.
:08:23
Pentru cã eram doar eu cu mama
:08:26
ºi aveam camere libere,
:08:28
mama a hotãrât sã le închirieze,
:08:31
oamenilor care trecea pe acolo,
:08:33
din Mobile,
Montgomery, locuri de-astea.
:08:37
Asta ne aducea bani.
:08:41
Mama era o femeie deºteaptã.
:08:44
Aminteºte-þi ce þi-am spus, Forrest.
:08:47
Nu eºti diferit de ceilalþi.
:08:53
Ai auzit ce am spus
Forrest?
:08:56
Eºti la fel ca ceilalþi.
:08:59
Nu eºti diferit.