:30:00
Èestitam sine.
:30:03
Mama je bila tako ponosna.
:30:06
Forrest, tako sam ponosna na tebe.
:30:08
Draæu ovo za tebe.
:30:10
Èestitam sine.
:30:12
Jesi li razmiljao
o svojoj buduænosti?
:30:17
Razmiljao?
:30:19
Zdravo. Ja sam Forrest.
Forrest Gump.
:30:21
Koga boli kurac
:30:23
ko si ti jebivetru!
:30:24
Nisi èak ni veliki
prokleti drkadija!
:30:27
Dii svoje drkavo dupe u autobus!
:30:29
Sad si u vojsci!
:30:31
Mesto je zauzeto.
:30:35
Zauzeto.
:30:39
Prvo mi se èinilo
da sam pogreio.
:30:41
To je bio samo dan upisa,
:30:43
i veæ su se izderali na mene.
:30:49
Sedi ako hoæe.
:30:54
Nisam znao koga æu upoznati
ni ta mogu pitati.
:30:55
Jesi li ikad bio na
pravom brodu za kampe?
:30:58
Ne.
:31:00
Ali sam bio na pravom velikom brodu.
:31:02
Govorim o brodu za lov na kampe.
:31:05
Radim na brodu za lov
kampi ceo moj ivot.
:31:10
Poèeo sam da radim na brodu svog
ujaka jo od svoje 9 godine.
:31:12
Ba sam hteo da kupim
svoj lièni brod za lov
:31:15
i onda sam draftovan.
:31:17
Moje ime je
Benjamin Buford Blue.
:31:20
Ljudi me zovu Bubba.
:31:25
Moe li verovati?
:31:26
Moje ime je Forrest Gump.
:31:28
Ljudi me zovu Forrest Gump.
:31:30
Dakle Bubba je iz
Bayou La Batre, Alabama,
:31:33
i njegova mama kuva kampe.
:31:37
I njena mama je kuvala kampe,
:31:39
i mama njene mame je kuvala
kampe, takoðe.
:31:43
Bubbaina familija je znala sve
:31:44
to se moe znati o poslu
sa kampama.
:31:47
Znam sve to se moe znati
:31:49
o poslu sa kampama.
:31:50
Ja æu da se bacim sam
u posao sa kampama
:31:53
posto izaðem iz vojske.
:31:58
OK.
:31:59
Gump!